Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Cebuano

<<
>>

Psalmen 51

Mga Salmo 51

Psalmen 51:1 ^
Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte und tilge meine Sünden nach deiner großen Barmherzigkeit.
Mga Salmo 51:1 ^
Malooy ka kanako, Oh Dios, sumala sa imong mahigugmaongkalolot, Sumala sa kadaghanon sa imong mga malomong kalooy, palaa ang akong mga kalapasan.
Psalmen 51:2 ^
Wasche mich wohl von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde.
Mga Salmo 51:2 ^
Hugasan mo ako pag-ayo gikan sa akong kasal-anan, Ug hinloan mo ako gikan sa akong sala.
Psalmen 51:3 ^
Denn ich erkenne meine Missetat, und meine Sünde ist immer vor mir.
Mga Salmo 51:3 ^
Kay naila ko ang akong mga kalapasan; Ug ang akong sala sa gihapon ania sa akong atubangan.
Psalmen 51:4 ^
An dir allein habe ich gesündigt und übel vor dir getan, auf daß du recht behaltest in deinen Worten und rein bleibest, wenn du gerichtet wirst.
Mga Salmo 51:4 ^
Batok kanimo, kanimo lamang, nakasala ako, Ug nabuhat ko ang dautan sa imong pagtan-aw; Aron ikaw pagailhon nga matarung sa diha nga ikaw magasulti, Ug pagailhon nga ulay sa diha nga ikaw magahukom.
Psalmen 51:5 ^
Siehe, ich bin in sündlichem Wesen geboren, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen.
Mga Salmo 51:5 ^
Ania karon, ako natawo sa kasalanan; Ug sa sala gipanamkon ako sa akong inahan.
Psalmen 51:6 ^
Siehe, du hast Lust zur Wahrheit, die im Verborgenen liegt; du lässest mich wissen die heimliche Weisheit.
Mga Salmo 51:6 ^
Ania karon, ikaw nagatinguha ug kamatuoran sa mga sulod nga bahin; Ug sa bahin nga natago pagapasabton mo ako sa kinaadman.
Psalmen 51:7 ^
Entsündige mich mit Isop, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich schneeweiß werde.
Mga Salmo 51:7 ^
Ulayon mo ako uban sa hisopo, ug mamahinlo ako: Hugasi ako, ug maputi ako labi pa kay sa nieve.
Psalmen 51:8 ^
Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast.
Mga Salmo 51:8 ^
Padungga ako sa himaya ug kalipay, Aron magakalipay ang mga bukog nga imong gidugmok.
Psalmen 51:9 ^
Verbirg dein Antlitz von meinen Sünden und tilge alle meine Missetaten.
Mga Salmo 51:9 ^
Tagoa ang imong nawong gikan sa akong mga sala, Ug palaa ang tanan ko nga mga kasal-anan.
Psalmen 51:10 ^
Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz und gib mir einen neuen, gewissen Geist.
Mga Salmo 51:10 ^
Buhatan mo ako ug usa ka ulay nga kasingkasing, Oh Dios; Ug bag-oha ang usa ka espiritu nga matul-id sa sulod nako.
Psalmen 51:11 ^
Verwirf mich nicht von deinem Angesicht und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.
Mga Salmo 51:11 ^
Ayaw ako isalikway gikan sa imong atubangan; Ug ayaw pagkuhaa ang imong Espiritu Santo gikan kanako.
Psalmen 51:12 ^
Tröste mich wieder mit deiner Hilfe, und mit einem freudigen Geist rüste mich aus.
Mga Salmo 51:12 ^
Iuli kanako ang kalipay sa imong kaluwasan; Ug sapnaya ako uban sa masingkamoton nga espiritu.
Psalmen 51:13 ^
Ich will die Übertreter deine Wege lehren, daß sich die Sünder zu dir bekehren.
Mga Salmo 51:13 ^
Unya magatudlo ako sa mga malapason sa imong mga dalan; Ug ang mga makasasala mangakabig nganha kanimo.
Psalmen 51:14 ^
Errette mich von den Blutschulden, Gott, der du mein Gott und Heiland bist, daß meine Zunge deine Gerechtigkeit rühme.
Mga Salmo 51:14 ^
Luwasa ako gikan sa sala sa pagpatay, Oh Dios, ikaw nga Dios sa akong kaluwasan; Ug ang akong dila magaawit sa makusog mahatungod sa imong pagkamatarung.
Psalmen 51:15 ^
Herr, tue meine Lippen auf, daß mein Mund deinen Ruhm verkündige.
Mga Salmo 51:15 ^
Oh Ginoo, buksan mo ang akong mga ngabil; Ug ang akong baba magamantala sa imong pagdayeg.
Psalmen 51:16 ^
Denn du hast nicht Lust zum Opfer, ich wollte dir's sonst wohl geben, und Brandopfer gefallen dir nicht.
Mga Salmo 51:16 ^
Kay ikaw dili malipay sa halad; nga unta igahatag ko kini: Ikaw walay kahimuot sa halad-nga-sinunog.
Psalmen 51:17 ^
Die Opfer, die Gott gefallen, sind ein geängsteter Geist; ein geängstet und zerschlagen Herz wirst du, Gott, nicht verachten.
Mga Salmo 51:17 ^
Ang mga halad sa Dios mao ang espiritu nga mahinulsolon: Ang usa ka nadugmok ug usa ka mahinulsolon nga kasingkasing, Oh Dios, dili mo pagatamayon.
Psalmen 51:18 ^
Tue wohl an Zion nach deiner Gnade; baue die Mauern zu Jerusalem.
Mga Salmo 51:18 ^
Buhata ang maayo alang sa Sion, sumala sa imong maayong kabubut-on: Patindoga ang mga kuta sa Jerusalem.
Psalmen 51:19 ^
Dann werden dir gefallen die Opfer der Gerechtigkeit, die Brandopfer und ganzen Opfer; dann wird man Farren auf deinem Altar opfern.
Mga Salmo 51:19 ^
Unya ikaw mahamuot sa mga halad-sa-pagkamatarung, Sa halad-nga-sinunog, ug sa tibook nga halad-nga-sinunog: Unya igahalad nila ang mga lakeng vaca sa ibabaw sa imong halaran.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Cebuano | Psalmen 51 - Mga Salmo 51