Psalmen 76
|
Mga Salmo 76
|
Gott ist in Juda bekannt; in Israel ist sein Name herrlich. | Ang Dios ginaila sa Juda: Sa Israel daku ang iyang ngalan. |
Zu Salem ist sein Gezelt, und seine Wohnung zu Zion. | Sa Salem usab atua ang iyang tabernaculo, Ug ang iyang puloy-anan atua sa Sion. |
Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit. | Didto gipamali niya ang mga udyong sa pana; Ang taming, ug ang espada, ug ang gubat. (Selah |
Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge. | Mahimayaon ikaw ug halangdon, Gikan sa kabukiran sa pangayam. |
Die Stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hand lassen sinken. | Ang mga mabaskug sa kasingkasing gipangagawan, Sila nahinanok sa ilang pagkatulog; Ug walay bisan usa sa mga tawong kusgan nga nakakaplag sa ilang mga kamot. |
Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen. | Sa imong pagbadlong, Oh Dios ni Jacob, Silang duruha, ang carro ug ang kabayo gipanghulog ngadto sa usa ka pagkatulog nga ikamatay. |
Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest? | Ikaw, bisan ikaw gayud, ang angay pagakahadlokan; Ug kinsa man ang makabarug sa imong pagtan-aw sa diha nga sa makausa ikaw masuko? |
Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still, | Gikan sa langit gipadungog mo ang paghukom; Ang yuta nahadlok, ug mihilum, |
wenn Gott sich aufmacht zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. | Sa diha nga ang Dios mobangon sa paghukom, Aron sa pagluwas sa tanang mga maaghup sa yuta. (Selah |
Wenn Menschen wider dich wüten, so legst du Ehre ein; und wenn sie noch mehr wüten, bist du auch noch gerüstet. | Sa pagkamatuod gayud ang kaligutgut sa tawo magadayeg kanimo: Ang nahabilin sa imong kaligutgut imong igabakus sa ibabaw nimo. |
Gelobet und haltet dem HERRN, eurem Gott; alle, die ihr um ihn her seid, bringet Geschenke dem Schrecklichen, | Manaad, ug mamayad kamo kang Jehova nga inyong Dios: Padad-a ug mga gasa kadtong tanan nga nanaglibut ngadto kaniya nga takus pagakahadlokan. |
der den Fürsten den Mut nimmt und schrecklich ist unter den Königen auf Erden. | Pagaputlon niya ang espiritu sa mga principe: Siya mao ang gikalisangan sa mga hari sa yuta. |