Psalmen 21
|
Psalms 21
|
HERR, der König freut sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe! | To the chief music-maker. A Psalm. Of David.The king will be glad in your strength, O Lord; how great will be his delight in your salvation! |
Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. | You have given him his heart's desire, and have not kept back the request of his lips. (Selah.) |
Denn du überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzt eine goldene Krone auf sein Haupt. | For you go before him with the blessings of good things: you put a crown of fair gold on his head. |
Er bittet Leben von dir; so gibst du ihm langes Leben immer und ewiglich. | He made request to you for life, and you gave it to him, long life for ever and ever. |
Er hat große Ehre an deiner Hilfe; du legst Lob und Schmuck auf ihn. | His glory is great in your salvation: honour and authority have you put on him. |
Denn du setzest ihn zum Segen ewiglich; du erfreuest ihn mit Freude vor deinem Antlitz. | For you have made him a blessing for ever: you have given him joy in the light of your face. |
Denn der König hofft auf den HERRN und wird durch die Güte des HERRN fest bleiben. | For the king has faith in the Lord, and through the mercy of the Most High he will not be moved. |
Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen. | Your hand will make a search for all your haters; your right hand will be hard on all those who are against you. |
Du wirst sie machen wie ein Feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn; Feuer wird sie fressen. | You will make them like a flaming oven before you; the Lord in his wrath will put an end to them, and they will be burned up in the fire. |
Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern. | Their fruit will be cut off from the earth, and their seed from among the children of men. |
Denn sie gedachten dir Übles zu tun und machten Anschläge, die sie nicht konnten ausführen. | For their thoughts were bitter against you: they had an evil design in their minds, which they were not able to put into effect. |
Denn du wirst machen, daß sie den Rücken kehren; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen. | Their backs will be turned when you make ready the cords of your bow against their faces. |
HERR, erhebe dich in deiner Kraft, so wollen wir singen und loben deine Macht. | Be lifted up, O Lord, in your strength; so will we make songs in praise of your power. |