Psalmen 29
|
Psalms 29
|
Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke! | A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength. |
Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck! | Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes. |
Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern. | The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters. |
Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich. | The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound. |
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon. | By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord. |
Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn. | He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox. |
Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen. | At the voice of the Lord flames of fire are seen. |
Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades. | At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh. |
Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre. | At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory. |
Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit. | The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever. |
Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden. | The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace. |