Psalmen 41
|
Psalms 41
|
Wohl dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den wird der HERR erretten zur bösen Zeit. | To the chief music-maker. A Psalm. Of David.Happy is the man who gives thought to the poor; the Lord will be his saviour in the time of trouble. |
Der HERR wird ihn bewahren und beim Leben erhalten und es ihm lassen wohl gehen auf Erden und wird ihn nicht geben in seiner Feinde Willen. | The Lord will keep him safe, and give him life; the Lord will let him be a blessing on the earth, and will not give him into the hand of his haters. |
Der HERR wird ihn erquicken auf seinem Siechbette; du hilfst ihm von aller Krankheit. | The Lord will be his support on his bed of pain: by you will all his grief be turned to strength. |
Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt. | I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you. |
Meine Feinde reden Arges gegen mich: "Wann wird er sterben und sein Name vergehen?" | My haters say evil against me, When will he be dead, and his name come to an end? |
Sie kommen, daß sie schauen, und meinen's doch nicht von Herzen; sondern suchen etwas, das sie lästern mögen, gehen hin und tragen's aus. | If one comes to see me, deceit is in his heart; he keeps a store of evil, which he makes public in every place. |
Alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken Böses über mich. | All my haters are talking secretly together against me; they are designing my downfall. |
Sie haben ein Bubenstück über mich beschlossen: "Wenn er liegt, soll er nicht wieder aufstehen." | They say, He has an evil disease, which will not let him go: and now that he is down he will not get up again. |
Auch mein Freund, dem ich mich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße. | Even my dearest friend, in whom I had faith, who took bread with me, is turned against me. |
Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir auf, so will ich sie bezahlen. | But you, O Lord, have mercy on me, lifting me up, so that I may give them their punishment. |
Dabei merke ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind über mich nicht jauchzen wird. | By this I see that you have pleasure in me, because my hater does not overcome me. |
Mich aber erhältst du um meiner Frömmigkeit willen und stellst mich vor dein Angesicht ewiglich. | And as for me, you are my support in my righteousness, giving me a place before your face for ever. |
Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von nun an bis in Ewigkeit! Amen, amen. | May the Lord God of Israel be praised, through eternal days and for ever. So be it. So be it. |