Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Englisch

<<
>>

Psalmen 72

Psalms 72

Psalmen 72:1 ^
Gott, gib dein Gericht dem König und deine Gerechtigkeit des Königs Sohne,
Psalms 72:1 ^
Of Solomon. Give the king your authority, O God, and your righteousness to the king's son.
Psalmen 72:2 ^
daß er dein Volk richte mit Gerechtigkeit und deine Elenden rette.
Psalms 72:2 ^
May he be a judge of your people in righteousness, and make true decisions for the poor.
Psalmen 72:3 ^
Laß die Berge den Frieden bringen unter das Volk und die Hügel die Gerechtigkeit.
Psalms 72:3 ^
May the mountains give peace to the people, and the hills righteousness.
Psalmen 72:4 ^
Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zermalmen.
Psalms 72:4 ^
May he be a judge of the poor among the people, may he give salvation to the children of those who are in need; by him let the violent be crushed.
Psalmen 72:5 ^
Man wird dich fürchten, solange die Sonne und der Mond währt, von Kind zu Kindeskindern.
Psalms 72:5 ^
May his life go on as long as the sun and moon, through all generations.
Psalmen 72:6 ^
Er wird herabfahren wie der Regen auf die Aue, wie die Tropfen, die das Land feuchten.
Psalms 72:6 ^
May he come down like rain on the cut grass; like showers watering the earth.
Psalmen 72:7 ^
Zu seinen Zeiten wird erblühen der Gerechte und großer Friede, bis daß der Mond nimmer sei.
Psalms 72:7 ^
In his days may the upright do well, living in peace as long as there is a moon in heaven.
Psalmen 72:8 ^
Er wird herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Strom an bis zu der Welt Enden.
Psalms 72:8 ^
Let his kingdom be from sea to sea, from the River to the ends of the earth.
Psalmen 72:9 ^
Vor ihm werden sich neigen die in der Wüste, und seine Feinde werden Staub lecken.
Psalms 72:9 ^
Let those who are against him go down before him; and let his haters be low in the dust.
Psalmen 72:10 ^
Die Könige zu Tharsis und auf den Inseln werden Geschenke bringen; die Könige aus Reicharabien und Seba werden Gaben zuführen.
Psalms 72:10 ^
Let the kings of Tarshish and of the islands come back with offerings; let the kings of Sheba and Seba give of their stores.
Psalmen 72:11 ^
Alle Könige werden ihn anbeten; alle Heiden werden ihm dienen.
Psalms 72:11 ^
Yes, let all kings go down before him; let all nations be his servants.
Psalmen 72:12 ^
Denn er wird den Armen erretten, der da schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat.
Psalms 72:12 ^
For he will be a saviour to the poor in answer to his cry; and to him who is in need, without a helper.
Psalmen 72:13 ^
Er wird gnädig sein den Geringen und Armen, und den Seelen der Armen wird er helfen.
Psalms 72:13 ^
He will have pity on the poor, and be the saviour of those who are in need.
Psalmen 72:14 ^
Er wird ihre Seele aus dem Trug und Frevel erlösen, und ihr Blut wird teuer geachtet werden vor ihm.
Psalms 72:14 ^
He will keep their souls free from evil designs and violent attacks; and their blood will be of value in his eyes.
Psalmen 72:15 ^
Er wird leben, und man wird ihm von Gold aus Reicharabien geben. Und man wird immerdar für ihn beten; täglich wird man ihn segnen.
Psalms 72:15 ^
May he have long life, and may gold from Sheba be given to him: may prayers be made for him at all times; may blessings be on him every day.
Psalmen 72:16 ^
Auf Erden, oben auf den Bergen, wird das Getreide dick stehen; seine Frucht wird rauschen wie der Libanon, und sie werden grünen wie das Gras auf Erden.
Psalms 72:16 ^
May there be wide-stretching fields of grain in the land, shaking on the top of the mountains, full of fruit like Lebanon: may its stems be unnumbered like the grass of the earth.
Psalmen 72:17 ^
Sein Name wird ewiglich bleiben; solange die Sonne währt, wird sein Name auf die Nachkommen reichen, und sie werden durch denselben gesegnet sein; alle Heiden werden ihn preisen.
Psalms 72:17 ^
May his name go on for ever, as long as the sun: may men be blessing themselves by him; may all nations be blessing his name.
Psalmen 72:18 ^
Gelobet sei Gott der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut;
Psalms 72:18 ^
Praise be to the Lord God, the God of Israel, the only doer of wonders.
Psalmen 72:19 ^
und gelobet sei sein herrlicher Name ewiglich; und alle Lande müssen seiner Ehre voll werden! Amen, amen.
Psalms 72:19 ^
Praise to the glory of his noble name for ever; let all the earth be full of his glory. So be it, So be it.
Psalmen 72:20 ^
Ein Ende haben die Gebete Davids, des Sohnes Isais.
Psalms 72:20 ^
The prayers of David, the son of Jesse, are ended. A Psalm. Of Asaph.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Englisch | Psalmen 72 - Psalms 72