Psalmen 76
|
Psalms 76
|
Gott ist in Juda bekannt; in Israel ist sein Name herrlich. | To the chief music-maker; put to Neginoth. A Psalm. Of Asaph. A Song.In Judah is the knowledge of God; his name is great in Israel, |
Zu Salem ist sein Gezelt, und seine Wohnung zu Zion. | In Salem is his tent, his resting-place in Zion. |
Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit. | There were the arrows of the bow broken, there he put an end to body-cover, sword, and fight. (Selah.) |
Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge. | You are shining and full of glory, more than the eternal mountains. |
Die Stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hand lassen sinken. | Gone is the wealth of the strong, their last sleep has overcome them; the men of war have become feeble. |
Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen. | At the voice of your wrath, O God of Jacob, deep sleep has overcome carriage and horse. |
Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest? | You, you are to be feared; who may keep his place before you in the time of your wrath? |
Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still, | From heaven you gave your decision; the earth, in its fear, gave no sound, |
wenn Gott sich aufmacht zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. | When God took his place as judge, for the salvation of the poor on the earth. (Selah.) |
Wenn Menschen wider dich wüten, so legst du Ehre ein; und wenn sie noch mehr wüten, bist du auch noch gerüstet. | The ... will give you praise; the rest of ... |
Gelobet und haltet dem HERRN, eurem Gott; alle, die ihr um ihn her seid, bringet Geschenke dem Schrecklichen, | Give to the Lord your God what is his by right; let all who are round him give offerings to him who is to be feared. |
der den Fürsten den Mut nimmt und schrecklich ist unter den Königen auf Erden. | He puts an end to the wrath of rulers; he is feared by the kings of the earth. |