Psalmen 87
|
Psalms 87
|
Sie ist fest gegründet auf den heiligen Bergen. | Of the sons of Korah. A Psalm. A Song. This house is resting on the holy mountain. |
Der HERR liebt die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs. | The Lord has more love for the doors of Zion than for all the tents of Jacob. |
Herrliche Dinge werden in dir gepredigt, du Stadt Gottes. | Noble things are said of you, O town of God. (Selah.) |
Ich will predigen lassen Rahab und Babel, daß sie mich kennen sollen. Siehe, die Philister und Tyrer samt den Mohren werden daselbst geboren. | Rahab and Babylon will be named among those who have knowledge of me; see, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man had his birth there. |
Man wird zu Zion sagen, daß allerlei Leute darin geboren werden und daß er, der Höchste, sie baue. | And of Zion it will be said, This or that man had his birth there; and the Most High will make her strong. |
Der HERR wird zählen, wenn er aufschreibt die Völker: "Diese sind daselbst geboren." | The Lord will keep in mind, when he is writing the records of the people, that this man had his birth there. (Selah.) |
Und die Sänger wie die im Reigen werden alle in dir singen, eins ums andere. | The players on instruments will be there, and the dancers will say, All my springs are in you. |