Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Französisch

<<
>>

Numeri 34

Nombres 34

Numeri 34:1 ^
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Nombres 34:1 ^
L`Éternel parla à Moïse, et dit:
Numeri 34:2 ^
Gebiete den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr ins Land Kanaan kommt, so soll dies das Land sein, das euch zum Erbteil fällt, das Land Kanaan nach seinen Grenzen.
Nombres 34:2 ^
Donne cet ordre aux enfants d`Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce pays deviendra votre héritage, le pays de Canaan, dont voici les limites.
Numeri 34:3 ^
Die Ecke gegen Mittag soll anfangen an der Wüste Zin bei Edom, daß eure Grenze gegen Mittag sei vom Ende des Salzmeeres, das gegen Morgen liegt,
Nombres 34:3 ^
Le côté du midi commencera au désert de Tsin près d`Édom. Ainsi, votre limite méridionale partira de l`extrémité de la mer Salée, vers l`orient;
Numeri 34:4 ^
und das die Grenze sich lenke mittagwärts von der Steige Akrabbim und gehe durch Zin, und ihr Ausgang sei mittagwärts von Kades-Barnea und gelange zum Dorf Adar und gehe durch Azmon
Nombres 34:4 ^
elle tournera au sud de la montée d`Akrabbim, passera par Tsin, et s`étendra jusqu`au midi de Kadès Barnéa; elle continuera par Hatsar Addar, et passera vers Atsmon;
Numeri 34:5 ^
und lenke sich von Azmon an den Bach Ägyptens, und ihr Ende sei an dem Meer.
Nombres 34:5 ^
depuis Atsmon, elle tournera jusqu`au torrent d`Égypte, pour aboutir à la mer.
Numeri 34:6 ^
Aber die Grenze gegen Abend soll diese sein, nämlich das große Meer. Das sei eure Grenze gegen Abend.
Nombres 34:6 ^
Votre limite occidentale sera la grande mer: ce sera votre limite à l`occident.
Numeri 34:7 ^
Die Grenze gegen Mitternacht soll diese sein: ihr sollt messen von dem großen Meer bis an den Berg Hor,
Nombres 34:7 ^
Voici quelle sera votre limite septentrionale: à partir de la grande mer, vous la tracerez jusqu`à la montagne de Hor;
Numeri 34:8 ^
und von dem Berg Hor messen, bis man kommt gen Hamath, das der Ausgang der Grenze sei gen Zedad
Nombres 34:8 ^
depuis la montagne de Hor, vous la ferez passer par Hamath, et arriver à Tsedad;
Numeri 34:9 ^
und die Grenze ausgehe gen Siphron und ihr Ende sei am Dorf Enan. Das sei eure Grenze gegen Mitternacht.
Nombres 34:9 ^
elle continuera par Ziphron, pour aboutir à Hatsar Énan: ce sera votre limite au septentrion.
Numeri 34:10 ^
Und sollt messen die Grenze gegen Morgen vom Dorf Enan gen Sepham,
Nombres 34:10 ^
Vous tracerez votre limite orientale de Hatsar Énan à Schepham;
Numeri 34:11 ^
und die Grenze gehe herab von Sepham gen Ribla morgenwärts von Ain; darnach gehe sie herab und lenke sich an die Seite des Meers Kinneret gegen Morgen
Nombres 34:11 ^
elle descendra de Schepham vers Ribla, à l`orient d`Aïn; elle descendra, et s`étendra le long de la mer de Kinnéreth, à l`orient;
Numeri 34:12 ^
und komme herab an den Jordan, daß ihr Ende sei das Salzmeer. Das sei euer Land mit seiner Grenze umher.
Nombres 34:12 ^
elle descendra encore vers le Jourdain, pour aboutir à la mer Salée. Tel sera votre pays avec ses limites tout autour.
Numeri 34:13 ^
Und Mose gebot den Kindern Israel und sprach: Das ist das Land, das ihr durchs Los unter euch teilen sollt, das der HERR geboten hat den neun Stämmen und dem halben Stamm zu geben.
Nombres 34:13 ^
Moïse transmit cet ordre aux enfants d`Israël, et dit: C`est là le pays que vous partagerez par le sort, et que l`Éternel a résolu de donner aux neuf tribus et à la demi-tribu.
Numeri 34:14 ^
Denn der Stamm der Kinder Ruben nach ihren Vaterhäusern und der halbe Stamm Manasse haben ihr Teil genommen.
Nombres 34:14 ^
Car la tribu des fils de Ruben et la tribu des fils de Gad ont pris leur héritage, selon les maisons de leurs pères; la demi-tribu de Manassé a aussi pris son héritage.
Numeri 34:15 ^
Also haben zwei Stämme und der halbe Stamm ihr Erbteil dahin, diesseit des Jordans gegenüber Jericho gegen Morgen.
Nombres 34:15 ^
Ces deux tribus et la demi-tribu ont pris leur héritage en deçà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, du côté de l`orient.
Numeri 34:16 ^
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Nombres 34:16 ^
L`Éternel parla à Moïse, et dit:
Numeri 34:17 ^
Das sind die Namen der Männer, die das Land unter euch teilen sollen: der Priester Eleasar und Josua, der Sohn Nuns.
Nombres 34:17 ^
Voici les noms des hommes qui partageront entre vous le pays: le sacrificateur Éléazar, et Josué, fils de Nun.
Numeri 34:18 ^
Dazu sollt ihr nehmen von einem jeglichen Stamm einen Fürsten, das Land auszuteilen.
Nombres 34:18 ^
Vous prendrez encore un prince de chaque tribu, pour faire le partage du pays.
Numeri 34:19 ^
Und das sind der Männer Namen: Kaleb, der Sohn Jephunnes, des Stammes Juda;
Nombres 34:19 ^
Voici les noms de ces hommes. Pour la tribu de Juda: Caleb, fils de Jephunné;
Numeri 34:20 ^
Samuel, der Sohn Ammihuds, des Stammes Simeon;
Nombres 34:20 ^
pour la tribu des fils de Siméon: Samuel, fils d`Ammihud;
Numeri 34:21 ^
Elidad, der Sohn Chislons, des Stammes Benjamin;
Nombres 34:21 ^
pour la tribu de Benjamin: Élidad, fils de Kislon;
Numeri 34:22 ^
Bukki, der Sohn Joglis, Fürst des Stammes der Kinder Dan;
Nombres 34:22 ^
pour la tribu des fils de Dan: le prince Buki, fils de Jogli;
Numeri 34:23 ^
Hanniel, der Sohn Ephods, Fürst des Stammes der Kinder Manasse, von den Kindern Joseph;
Nombres 34:23 ^
pour les fils de Joseph, -pour la tribu des fils de Manassé: le prince Hanniel, fils d`Éphod; -
Numeri 34:24 ^
Kemuel, der Sohn Siphtans, Fürst des Stammes der Kinder Ephraim;
Nombres 34:24 ^
et pour la tribu des fils d`Éphraïm: le prince Kemuel, fils de Schiphtan;
Numeri 34:25 ^
Elizaphan, der Sohn Parnachs, Fürst des Stammes der Kinder Sebulon;
Nombres 34:25 ^
pour la tribu des fils de Zabulon: le prince Élitsaphan, fils de Parnac;
Numeri 34:26 ^
Paltiel, der Sohn Assans, der Fürst des Stammes der Kinder Isaschar;
Nombres 34:26 ^
pour la tribu des fils d`Issacar: le prince Paltiel, fils d`Azzan;
Numeri 34:27 ^
Ahihud, der Sohn Selomis, Fürst des Stammes der Kinder Asser;
Nombres 34:27 ^
pour la tribu des fils d`Aser: le prince Ahihud, fils de Schelomi;
Numeri 34:28 ^
Pedahel, der Sohn Ammihuds, Fürst des Stammes der Kinder Naphthali.
Nombres 34:28 ^
pour la tribu des fils de Nephthali: le prince Pedahel, fils d`Ammihud.
Numeri 34:29 ^
Dies sind die, denen der HERR gebot, daß sie den Kindern Israel Erbe austeilten im Lande Kanaan.
Nombres 34:29 ^
Tels sont ceux à qui l`Éternel ordonna de partager le pays de Canaan entre les enfants d`Israël.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Französisch | Numeri 34 - Nombres 34