Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Französisch

<<
>>

Psalmen 106

Psaumes 106

Psalmen 106:1 ^
Halleluja! Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.
Psaumes 106:1 ^
Louez l`Éternel! Louez l`Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
Psalmen 106:2 ^
Wer kann die großen Taten des HERRN ausreden und alle seine löblichen Werke preisen?
Psaumes 106:2 ^
Qui dira les hauts faits de l`Éternel? Qui publiera toute sa louange?
Psalmen 106:3 ^
Wohl denen, die das Gebot halten und tun immerdar recht!
Psaumes 106:3 ^
Heureux ceux qui observent la loi, Qui pratiquent la justice en tout temps!
Psalmen 106:4 ^
HERR, gedenke mein nach der Gnade, die du dem Volk verheißen hast; beweise uns deine Hilfe,
Psaumes 106:4 ^
Éternel, souviens-toi de moi dans ta bienveillance pour ton peuple! Souviens-toi de moi en lui accordant ton secours,
Psalmen 106:5 ^
daß wir sehen mögen die Wohlfahrt deiner Auserwählten und uns freuen, daß es deinem Volk wohl geht, und uns rühmen mit deinem Erbteil.
Psaumes 106:5 ^
Afin que je voie le bonheur de tes élus, Que je me réjouisse de la joie de ton peuple, Et que je me glorifie avec ton héritage!
Psalmen 106:6 ^
Wir haben gesündigt samt unsern Vätern; wir haben mißgehandelt und sind gottlos gewesen.
Psaumes 106:6 ^
Nous avons péché comme nos pères, Nous avons commis l`iniquité, nous avons fait le mal.
Psalmen 106:7 ^
Unsre Väter in Ägypten wollten deine Wunder nicht verstehen; sie gedachten nicht an deine große Güte und waren ungehorsam am Meer, am Schilfmeer.
Psaumes 106:7 ^
Nos pères en Égypte ne furent pas attentifs à tes miracles, Ils ne se rappelèrent pas la multitude de tes grâces, Ils furent rebelles près de la mer, près de la mer Rouge.
Psalmen 106:8 ^
Er half ihnen aber um seines Namens willen, daß er seine Macht bewiese.
Psaumes 106:8 ^
Mais il les sauva à cause de son nom, Pour manifester sa puissance.
Psalmen 106:9 ^
Und er schalt das Schilfmeer: da ward's trocken, und führte sie durch die Tiefen wie in einer Wüste
Psaumes 106:9 ^
Il menaça la mer Rouge, et elle se dessécha; Et il les fit marcher à travers les abîmes comme dans un désert.
Psalmen 106:10 ^
und half ihnen von der Hand des, der sie haßte, und erlöste sie von der Hand des Feindes;
Psaumes 106:10 ^
Il les sauva de la main de celui qui les haïssait, Il les délivra de la main de l`ennemi.
Psalmen 106:11 ^
und die Wasser ersäuften ihre Widersacher, daß nicht einer übrig blieb.
Psaumes 106:11 ^
Les eaux couvrirent leurs adversaires: Il n`en resta pas un seul.
Psalmen 106:12 ^
Da glaubten sie an seine Worte und sangen sein Lob.
Psaumes 106:12 ^
Et ils crurent à ses paroles, Ils chantèrent ses louanges.
Psalmen 106:13 ^
Aber sie vergaßen bald seiner Werke; sie warteten nicht auf seinen Rat.
Psaumes 106:13 ^
Mais ils oublièrent bientôt ses oeuvres, Ils n`attendirent pas l`exécution de ses desseins.
Psalmen 106:14 ^
Und sie wurden lüstern in der Wüste und versuchten Gott in der Einöde.
Psaumes 106:14 ^
Ils furent saisis de convoitise dans le désert, Et ils tentèrent Dieu dans la solitude.
Psalmen 106:15 ^
Er aber gab ihnen ihre Bitte und sandte ihnen genug, bis ihnen davor ekelte.
Psaumes 106:15 ^
Il leur accorda ce qu`ils demandaient; Puis il envoya le dépérissement dans leur corps.
Psalmen 106:16 ^
Und sie empörten sich wider Mose im Lager, wider Aaron, den Heiligen des HERRN.
Psaumes 106:16 ^
Ils se montrèrent, dans le camp, jaloux contre Moïse, Contre Aaron, le saint de l`Éternel.
Psalmen 106:17 ^
Die Erde tat sich auf und verschlang Dathan und deckte zu die Rotte Abirams,
Psaumes 106:17 ^
La terre s`ouvrit et engloutit Dathan, Et elle se referma sur la troupe d`Abiram;
Psalmen 106:18 ^
und Feuer ward unter ihrer Rotte angezündet, die Flamme verbrannte die Gottlosen.
Psaumes 106:18 ^
Le feu embrasa leur troupe, La flamme consuma les méchants.
Psalmen 106:19 ^
Sie machten ein Kalb am Horeb und beteten an das gegossene Bild
Psaumes 106:19 ^
Ils firent un veau en Horeb, Ils se prosternèrent devant une image de fonte,
Psalmen 106:20 ^
und verwandelten ihre Ehre in ein Gleichnis eines Ochsen, der Gras frißt.
Psaumes 106:20 ^
Ils échangèrent leur gloire Contre la figure d`un boeuf qui mange l`herbe.
Psalmen 106:21 ^
Sie vergaßen Gottes, ihres Heilands, der so große Dinge in Ägypten getan hatte,
Psaumes 106:21 ^
Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, Qui avait fait de grandes choses en Égypte,
Psalmen 106:22 ^
Wunder im Lande Hams und schreckliche Werke am Schilfmeer.
Psaumes 106:22 ^
Des miracles dans le pays de Cham, Des prodiges sur la mer Rouge.
Psalmen 106:23 ^
Und er sprach, er wolle sie vertilgen, wo nicht Mose, sein Auserwählter, in den Riß getreten wäre vor ihm, seinen Grimm abzuwenden, auf daß er sie nicht gar verderbte.
Psaumes 106:23 ^
Et il parla de les exterminer; Mais Moïse, son élu, se tint à la brèche devant lui, Pour détourner sa fureur et l`empêcher de les détruire.
Psalmen 106:24 ^
und sie verachteten das liebe Land, sie glaubten seinem Wort nicht
Psaumes 106:24 ^
Ils méprisèrent le pays des délices; Ils ne crurent pas à la parole de l`Éternel,
Psalmen 106:25 ^
und murrten in ihren Hütten; sie gehorchten der Stimme des HERRN nicht.
Psaumes 106:25 ^
Ils murmurèrent dans leurs tentes, Ils n`obéirent point à sa voix.
Psalmen 106:26 ^
Und er hob auf seine Hand wider sie, daß er sie niederschlüge in der Wüste
Psaumes 106:26 ^
Et il leva la main pour jurer De les faire tomber dans le désert,
Psalmen 106:27 ^
und würfe ihren Samen unter die Heiden und zerstreute sie in die Länder.
Psaumes 106:27 ^
De faire tomber leur postérité parmi les nations, Et de les disperser au milieu des pays.
Psalmen 106:28 ^
Und sie hingen sich an den Baal-Peor und aßen von den Opfern der toten Götzen
Psaumes 106:28 ^
Ils s`attachèrent à Baal Peor, Et mangèrent des victimes sacrifiées aux morts.
Psalmen 106:29 ^
und erzürnten ihn mit ihrem Tun; da brach auch die Plage unter sie.
Psaumes 106:29 ^
Ils irritèrent l`Éternel par leurs actions, Et une plaie fit irruption parmi eux.
Psalmen 106:30 ^
Da trat Pinehas herzu und schlichtete die Sache; da ward der Plage gesteuert.
Psaumes 106:30 ^
Phinées se leva pour intervenir, Et la plaie s`arrêta;
Psalmen 106:31 ^
Das ward ihm gerechnet zur Gerechtigkeit für und für ewiglich.
Psaumes 106:31 ^
Cela lui fut imputé à justice, De génération en génération pour toujours.
Psalmen 106:32 ^
Und sie erzürnten ihn am Haderwasser, und Mose ging es übel um ihretwillen.
Psaumes 106:32 ^
Ils irritèrent l`Éternel près des eaux de Meriba; Et Moïse fut puni à cause d`eux,
Psalmen 106:33 ^
Denn sie betrübten ihm sein Herz, daß ihm etliche Worte entfuhren.
Psaumes 106:33 ^
Car ils aigrirent son esprit, Et il s`exprima légèrement des lèvres.
Psalmen 106:34 ^
Auch vertilgten sie die Völker nicht, wie sie doch der HERR geheißen hatte;
Psaumes 106:34 ^
Ils ne détruisirent point les peuples Que l`Éternel leur avait ordonné de détruire.
Psalmen 106:35 ^
sondern sie mengten sich unter die Heiden und lernten derselben Werke
Psaumes 106:35 ^
Ils se mêlèrent avec les nations, Et ils apprirent leurs oeuvres.
Psalmen 106:36 ^
und dienten ihren Götzen; die wurden ihnen zum Fallstrick.
Psaumes 106:36 ^
Ils servirent leurs idoles, Qui furent pour eux un piège;
Psalmen 106:37 ^
Und sie opferten ihre Söhne und ihre Töchter den Teufeln
Psaumes 106:37 ^
Ils sacrifièrent leurs fils Et leurs filles aux idoles,
Psalmen 106:38 ^
und vergossen unschuldig Blut, das Blut ihrer Söhne und ihrer Töchter, die sie opferten den Götzen Kanaans, daß das Land mit Blutschulden befleckt ward;
Psaumes 106:38 ^
Ils répandirent le sang innocent, Le sang de leurs fils et de leurs filles, Qu`ils sacrifièrent aux idoles de Canaan, Et le pays fut profané par des meurtres.
Psalmen 106:39 ^
und verunreinigten sich mit ihren Werken und wurden abgöttisch mit ihrem Tun.
Psaumes 106:39 ^
Ils se souillèrent par leurs oeuvres, Ils se prostituèrent par leurs actions.
Psalmen 106:40 ^
Da ergrimmte der Zorn des HERRN über sein Volk, und er gewann einen Greuel an seinem Erbe
Psaumes 106:40 ^
La colère de l`Éternel s`enflamma contre son peuple, Et il prit en horreur son héritage.
Psalmen 106:41 ^
und gab sie in die Hände der Heiden, daß über sie herrschten, die ihnen gram waren.
Psaumes 106:41 ^
Il les livra entre les mains des nations; Ceux qui les haïssaient dominèrent sur eux;
Psalmen 106:42 ^
Und ihre Feinde ängsteten sie; und sie wurden gedemütigt unter ihre Hände.
Psaumes 106:42 ^
Leurs ennemis les opprimèrent, Et ils furent humiliés sous leur puissance.
Psalmen 106:43 ^
Er errettete sie oftmals; aber sie erzürnten ihn mit ihrem Vornehmen und wurden wenig um ihrer Missetat willen.
Psaumes 106:43 ^
Plusieurs fois il les délivra; Mais ils se montrèrent rebelles dans leurs desseins, Et ils devinrent malheureux par leur iniquité.
Psalmen 106:44 ^
Und er sah ihre Not an, da er ihre Klage hörte,
Psaumes 106:44 ^
Il vit leur détresse, Lorsqu`il entendit leurs supplications.
Psalmen 106:45 ^
und gedachte an seinen Bund, den er mit ihnen gemacht hatte; und es reute ihn nach seiner großen Güte,
Psaumes 106:45 ^
Il se souvint en leur faveur de son alliance;
Psalmen 106:46 ^
und er ließ sie zur Barmherzigkeit kommen vor allen, die sie gefangen hatten.
Psaumes 106:46 ^
Il eut pitié selon sa grande bonté, Et il excita pour eux la compassion De tous ceux qui les retenaient captifs.
Psalmen 106:47 ^
Hilf uns, HERR, unser Gott, und bringe uns zusammen aus den Heiden, daß wir danken deinem heiligen Namen und rühmen dein Lob.
Psaumes 106:47 ^
Sauve-nous, Éternel, notre Dieu! Et rassemble-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom, Et que nous mettions notre gloire à te louer!
Psalmen 106:48 ^
Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit, und alles Volk spreche: Amen, halleluja!
Psaumes 106:48 ^
Béni soit l`Éternel, le Dieu d`Israël, d`éternité en éternité! Et que tout le peuple dise: Amen! Louez l`Éternel!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Französisch | Psalmen 106 - Psaumes 106