Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Französisch

<<
>>

Psalmen 127

Psaumes 127

Psalmen 127:1 ^
Wo der HERR nicht das Haus baut, so arbeiten umsonst, die daran bauen. Wo der HERR nicht die Stadt behütet, so wacht der Wächter umsonst.
Psaumes 127:1 ^
Cantique des degrés. De Salomon. Si l`Éternel ne bâtit la maison, Ceux qui la bâtissent travaillent en vain; Si l`Éternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain.
Psalmen 127:2 ^
Es ist umsonst, daß ihr früh aufstehet und hernach lange sitzet und esset euer Brot mit Sorgen; denn seinen Freunden gibt er's schlafend.
Psaumes 127:2 ^
En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.
Psalmen 127:3 ^
Siehe, Kinder sind eine Gabe des HERRN, und Leibesfrucht ist ein Geschenk.
Psaumes 127:3 ^
Voici, des fils sont un héritage de l`Éternel, Le fruit des entrailles est une récompense.
Psalmen 127:4 ^
Wie die Pfeile in der Hand des Starken, also geraten die jungen Knaben.
Psaumes 127:4 ^
Comme les flèches dans la main d`un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.
Psalmen 127:5 ^
Wohl dem, der seinen Köcher derselben voll hat! Die werden nicht zu Schanden, wenn sie mit ihren Feinden handeln im Tor.
Psaumes 127:5 ^
Heureux l`homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, Quand ils parleront avec des ennemis à la porte.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Französisch | Psalmen 127 - Psaumes 127