Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Französisch

<<
>>

Psalmen 143

Psaumes 143

Psalmen 143:1 ^
HERR, erhöre mein Gebet, vernimm mein Flehen um deiner Wahrheit willen, erhöre mich um deiner Gerechtigkeit willen
Psaumes 143:1 ^
Psaume de David. Éternel, écoute ma prière, prête l`oreille à mes supplications! Exauce-moi dans ta fidélité, dans ta justice!
Psalmen 143:2 ^
und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.
Psaumes 143:2 ^
N`entre pas en jugement avec ton serviteur! Car aucun vivant n`est juste devant toi.
Psalmen 143:3 ^
Denn der Feind verfolgt meine Seele und schlägt mein Leben zu Boden; er legt mich ins Finstere wie die, so längst tot sind.
Psaumes 143:3 ^
L`ennemi poursuit mon âme, Il foule à terre ma vie; Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
Psalmen 143:4 ^
Und mein Geist ist in mir geängstet; mein Herz ist mir in meinem Leibe verzehrt.
Psaumes 143:4 ^
Mon esprit est abattu au dedans de moi, Mon coeur est troublé dans mon sein.
Psalmen 143:5 ^
Ich gedenke an die vorigen Zeiten; ich rede von allen deinen Taten und sage von den Werken deiner Hände.
Psaumes 143:5 ^
Je me souviens des jours d`autrefois, Je médite sur toutes tes oeuvres, Je réfléchis sur l`ouvrage de tes mains.
Psalmen 143:6 ^
Ich breite meine Hände aus zu dir; meine Seele dürstet nach dir wie ein dürres Land.
Psaumes 143:6 ^
J`étends mes mains vers toi; Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée. Pause.
Psalmen 143:7 ^
HERR, erhöre mich bald, mein Geist vergeht; verbirg dein Antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren.
Psaumes 143:7 ^
Hâte-toi de m`exaucer, ô Éternel! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face! Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
Psalmen 143:8 ^
Laß mich frühe hören deine Gnade; denn ich hoffe auf dich. Tue mir kund den Weg, darauf ich gehen soll; denn mich verlangt nach dir.
Psaumes 143:8 ^
Fais-moi dès le matin entendre ta bonté! Car je me confie en toi. Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher! Car j`élève à toi mon âme.
Psalmen 143:9 ^
Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden; zu dir habe ich Zuflucht.
Psaumes 143:9 ^
Délivre-moi de mes ennemis, ô Éternel! Auprès de toi je cherche un refuge.
Psalmen 143:10 ^
Lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen, denn du bist mein Gott; dein guter Geist führe mich auf ebener Bahn.
Psaumes 143:10 ^
Enseigne-moi à faire ta volonté! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite!
Psalmen 143:11 ^
HERR, erquicke mich um deines Namens willen; führe meine Seele aus der Not um deiner Gerechtigkeit willen
Psaumes 143:11 ^
A cause de ton nom, Éternel, rends-moi la vie! Dans ta justice, retire mon âme de la détresse!
Psalmen 143:12 ^
und verstöre meine Feinde um deiner Güte willen und bringe alle um, die meine Seele ängsten; denn ich bin dein Knecht.
Psaumes 143:12 ^
Dans ta bonté, anéantis mes ennemis, Et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! Car je suis ton serviteur.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Französisch | Psalmen 143 - Psaumes 143