Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Französisch

<<
>>

Psalmen 148

Psaumes 148

Psalmen 148:1 ^
Halleluja! Lobet im Himmel den HERRN; lobet ihn in der Höhe!
Psaumes 148:1 ^
Louez l`Éternel! Louez l`Éternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés!
Psalmen 148:2 ^
Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!
Psaumes 148:2 ^
Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!
Psalmen 148:3 ^
Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne!
Psaumes 148:3 ^
Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!
Psalmen 148:4 ^
Lobet ihn, ihr Himmel allenthalben und die Wasser, die oben am Himmel sind!
Psaumes 148:4 ^
Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
Psalmen 148:5 ^
Die sollen loben den Namen des HERRN; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.
Psaumes 148:5 ^
Qu`ils louent le nom de l`Éternel! Car il a commandé, et ils ont été créés.
Psalmen 148:6 ^
Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen dürfen.
Psaumes 148:6 ^
Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.
Psalmen 148:7 ^
Lobet den HERRN auf Erden, ihr Walfische und alle Tiefen;
Psaumes 148:7 ^
Louez l`Éternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,
Psalmen 148:8 ^
Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Strumwinde, die sein Wort ausrichten;
Psaumes 148:8 ^
Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
Psalmen 148:9 ^
Berge und alle Hügel, fruchtbare Bäume und alle Zedern;
Psaumes 148:9 ^
Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres,
Psalmen 148:10 ^
Tiere und alles Vieh, Gewürm und Vögel;
Psaumes 148:10 ^
Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,
Psalmen 148:11 ^
ihr Könige auf Erden und alle Völker, Fürsten und alle Richter auf Erden;
Psaumes 148:11 ^
Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,
Psalmen 148:12 ^
Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen!
Psaumes 148:12 ^
Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants!
Psalmen 148:13 ^
Die sollen loben den Namen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch, sein Lob geht, soweit Himmel und Erde ist.
Psaumes 148:13 ^
Qu`ils louent le nom de l`Éternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
Psalmen 148:14 ^
Und erhöht das Horn seines Volkes. Alle Heiligen sollen loben, die Kinder Israel, das Volk, das ihm dient. Halleluja!
Psaumes 148:14 ^
Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d`Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l`Éternel!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Französisch | Psalmen 148 - Psaumes 148