Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Französisch

<<
>>

Psalmen 81

Psaumes 81

Psalmen 81:1 ^
Singet fröhlich Gott, der unsre Stärke ist; jauchzt dem Gott Jakobs!
Psaumes 81:1 ^
Au chef des chantres. Sur la guitthith. D`Asaph. Chantez avec allégresse à Dieu, notre force! Poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob!
Psalmen 81:2 ^
Hebet an mit Psalmen und gebet her die Pauken, liebliche Harfen mit Psalter!
Psaumes 81:2 ^
Entonnez des cantiques, faites résonner le tambourin, La harpe mélodieuse et le luth!
Psalmen 81:3 ^
Blaset im Neumond die Posaune, in unserm Fest der Laubhütten!
Psaumes 81:3 ^
Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, A la pleine lune, au jour de notre fête!
Psalmen 81:4 ^
Denn solches ist die Weise in Israel und ein Recht des Gottes Jakobs.
Psaumes 81:4 ^
Car c`est une loi pour Israël, Une ordonnance du Dieu de Jacob.
Psalmen 81:5 ^
Solche hat er zum Zeugnis gesetzt unter Joseph, da sie aus Ägyptenland zogen und fremde Sprache gehört hatten,
Psaumes 81:5 ^
Il en fit un statut pour Joseph, Quand il marcha contre le pays d`Égypte... J`entends une voix qui m`est inconnue:
Psalmen 81:6 ^
da ich ihre Schulter von der Last entledigt hatte und ihre Hände der Körbe los wurden.
Psaumes 81:6 ^
J`ai déchargé son épaule du fardeau, Et ses mains ont lâché la corbeille.
Psalmen 81:7 ^
Da du mich in der Not anriefst, half ich dir aus; ich erhörte dich, da dich das Wetter überfiel, und versuchte dich am Haderwasser.
Psaumes 81:7 ^
Tu as crié dans la détresse, et je t`ai délivré; Je t`ai répondu dans la retraite du tonnerre; Je t`ai éprouvé près des eaux de Meriba. Pause.
Psalmen 81:8 ^
Höre, mein Volk, ich will unter dir zeugen; Israel, du sollst mich hören,
Psaumes 81:8 ^
Écoute, mon peuple! et je t`avertirai; Israël, puisses-tu m`écouter!
Psalmen 81:9 ^
daß unter dir kein anderer Gott sei und du keinen fremden Gott anbetest.
Psaumes 81:9 ^
Qu`il n`y ait au milieu de toi point de dieu étranger! Ne te prosterne pas devant des dieux étrangers!
Psalmen 81:10 ^
Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat: Tue deinen Mund weit auf, laß mich ihn füllen!
Psaumes 81:10 ^
Je suis l`Éternel, ton Dieu, qui t`ai fait monter du pays d`Égypte; Ouvre ta bouche, et je la remplirai.
Psalmen 81:11 ^
Aber mein Volk gehorcht nicht meiner Stimme, und Israel will mich nicht.
Psaumes 81:11 ^
Mais mon peuple n`a point écouté ma voix, Israël ne m`a point obéi.
Psalmen 81:12 ^
So habe ich sie gelassen in ihres Herzens Dünkel, daß sie wandeln nach ihrem Rat.
Psaumes 81:12 ^
Alors je les ai livrés aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils.
Psalmen 81:13 ^
Wollte mein Volk mir gehorsam sein und Israel auf meinem Wege gehen,
Psaumes 81:13 ^
Oh! si mon peuple m`écoutait, Si Israël marchait dans mes voies!
Psalmen 81:14 ^
so wollte ich ihre Feinde bald dämpfen und meine Hand über ihre Widersacher wenden,
Psaumes 81:14 ^
En un instant je confondrais leurs ennemis, Je tournerais ma main contre leurs adversaires;
Psalmen 81:15 ^
und denen, die den HERRN hassen, müßte es wider sie fehlen; ihre Zeit aber würde ewiglich währen,
Psaumes 81:15 ^
Ceux qui haïssent l`Éternel le flatteraient, Et le bonheur d`Israël durerait toujours;
Psalmen 81:16 ^
und ich würde sie mit dem besten Weizen speisen und mit Honig aus dem Felsen sättigen.
Psaumes 81:16 ^
Je le nourrirais du meilleur froment, Et je le rassasierais du miel du rocher.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Französisch | Psalmen 81 - Psaumes 81