Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Französisch

<<
>>

Psalmen 90

Psaumes 90

Psalmen 90:1 ^
HERR, Gott, du bist unsre Zuflucht für und für.
Psaumes 90:1 ^
Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur! tu as été pour nous un refuge, De génération en génération.
Psalmen 90:2 ^
Ehe denn die Berge wurden und die Erde und die Welt geschaffen wurden, bist du, Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit,
Psaumes 90:2 ^
Avant que les montagnes fussent nées, Et que tu eussent créé la terre et le monde, D`éternité en éternité tu es Dieu.
Psalmen 90:3 ^
der du die Menschen lässest sterben und sprichst: Kommt wieder, Menschenkinder!
Psaumes 90:3 ^
Tu fais rentrer les hommes dans la poussière, Et tu dis: Fils de l`homme, retournez!
Psalmen 90:4 ^
Denn tausend Jahre sind vor dir wie der Tag, der gestern vergangen ist, und wie eine Nachtwache.
Psaumes 90:4 ^
Car mille ans sont, à tes yeux, Comme le jour d`hier, quand il n`est plus, Et comme une veille de la nuit.
Psalmen 90:5 ^
Du lässest sie dahinfahren wie einen Strom; sie sind wie ein Schlaf, gleichwie ein Gras, das doch bald welk wird,
Psaumes 90:5 ^
Tu les emportes, semblables à un songe, Qui, le matin, passe comme l`herbe:
Psalmen 90:6 ^
das da frühe blüht und bald welk wird und des Abends abgehauen wird und verdorrt.
Psaumes 90:6 ^
Elle fleurit le matin, et elle passe, On la coupe le soir, et elle sèche.
Psalmen 90:7 ^
Das macht dein Zorn, daß wir so vergehen, und dein Grimm, daß wir so plötzlich dahinmüssen.
Psaumes 90:7 ^
Nous sommes consumés par ta colère, Et ta fureur nous épouvante.
Psalmen 90:8 ^
Denn unsere Missetaten stellst du vor dich, unsre unerkannte Sünde ins Licht vor deinem Angesicht.
Psaumes 90:8 ^
Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées.
Psalmen 90:9 ^
Darum fahren alle unsere Tage dahin durch deinen Zorn; wir bringen unsre Jahre zu wie ein Geschwätz.
Psaumes 90:9 ^
Tous nos jours disparaissent par ton courroux; Nous voyons nos années s`évanouir comme un son.
Psalmen 90:10 ^
Unser Leben währet siebzig Jahre, und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahre, und wenn's köstlich gewesen ist, so ist es Mühe und Arbeit gewesen; denn es fährt schnell dahin, als flögen wir davon.
Psaumes 90:10 ^
Les jours de nos années s`élèvent à soixante-dix ans, Et, pour les plus robustes, à quatre-vingts ans; Et l`orgueil qu`ils en tirent n`est que peine et misère, Car il passe vite, et nous nous envolons.
Psalmen 90:11 ^
Wer glaubt aber, daß du so sehr zürnest, und wer fürchtet sich vor solchem deinem Grimm?
Psaumes 90:11 ^
Qui prend garde à la force de ta colère, Et à ton courroux, selon la crainte qui t`est due?
Psalmen 90:12 ^
Lehre uns bedenken, daß wir sterben müssen, auf daß wir klug werden.
Psaumes 90:12 ^
Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre coeur à la sagesse.
Psalmen 90:13 ^
HERR, kehre doch wieder zu uns und sei deinen Knechten gnädig!
Psaumes 90:13 ^
Reviens, Éternel! Jusques à quand?... Aie pitié de tes serviteurs!
Psalmen 90:14 ^
Fülle uns früh mit deiner Gnade, so wollen wir rühmen und fröhlich sein unser Leben lang.
Psaumes 90:14 ^
Rassasie-nous chaque matin de ta bonté, Et nous serons toute notre vie dans la joie et l`allégresse.
Psalmen 90:15 ^
Erfreue uns nun wieder, nachdem du uns so lange plagest, nachdem wir so lange Unglück leiden.
Psaumes 90:15 ^
Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés, Autant d`années que nous avons vu le malheur.
Psalmen 90:16 ^
Zeige deinen Knechten deine Werke und deine Ehre ihren Kindern.
Psaumes 90:16 ^
Que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, Et ta gloire sur leurs enfants!
Psalmen 90:17 ^
Und der HERR, unser Gott, sei uns freundlich und fördere das Werk unsrer Hände bei uns; ja, das Werk unsrer Hände wolle er fördern!
Psaumes 90:17 ^
Que la grâce de l`Éternel, notre Dieu, soit sur nous! Affermis l`ouvrage de nos mains, Oui, affermis l`ouvrage de nos mains!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Französisch | Psalmen 90 - Psaumes 90