Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Französisch

<<
>>

Psalmen 95

Psaumes 95

Psalmen 95:1 ^
Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!
Psaumes 95:1 ^
Venez, chantons avec allégresse à l`Éternel! Poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut.
Psalmen 95:2 ^
Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
Psaumes 95:2 ^
Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques en son honneur!
Psalmen 95:3 ^
Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.
Psaumes 95:3 ^
Car l`Éternel est un grand Dieu, Il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.
Psalmen 95:4 ^
Denn in seiner Hand ist, was unten in der Erde ist; und die Höhen der Berge sind auch sein.
Psaumes 95:4 ^
Il tient dans sa main les profondeurs de la terre, Et les sommets des montagnes sont à lui.
Psalmen 95:5 ^
Denn sein ist das Meer, und er hat's gemacht; und seine Hände haben das Trockene bereitet.
Psaumes 95:5 ^
La mer est à lui, c`est lui qui l`a faite; La terre aussi, ses mains l`ont formée.
Psalmen 95:6 ^
Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat.
Psaumes 95:6 ^
Venez, prosternons-nous et humilions-nous, Fléchissons le genou devant l`Éternel, notre créateur!
Psalmen 95:7 ^
Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
Psaumes 95:7 ^
Car il est notre Dieu, Et nous sommes le peuple de son pâturage, Le troupeau que sa main conduit... Oh! si vous pouviez écouter aujourd`hui sa voix!
Psalmen 95:8 ^
so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
Psaumes 95:8 ^
N`endurcissez pas votre coeur, comme à Meriba, Comme à la journée de Massa, dans le désert,
Psalmen 95:9 ^
da mich eure Väter versuchten, mich prüften und sahen mein Werk.
Psaumes 95:9 ^
Où vos pères me tentèrent, M`éprouvèrent, quoiqu`ils vissent mes oeuvres.
Psalmen 95:10 ^
Vierzig Jahre hatte ich Mühe mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will und die meine Wege nicht lernen wollen;
Psaumes 95:10 ^
Pendant quarante ans j`eus cette race en dégoût, Et je dis: C`est un peuple dont le coeur est égaré; Ils ne connaissent pas mes voies.
Psalmen 95:11 ^
daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen.
Psaumes 95:11 ^
Aussi je jurai dans ma colère: Ils n`entreront pas dans mon repos!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Französisch | Psalmen 95 - Psaumes 95