Psalmen 13
|
Salmi 13
|
HERR, wie lange willst du mein so gar vergessen? Wie lange verbirgst du dein Antlitz vor mir? | Al Capo de’ musici. Salmo di Davide. Fino a quando, o Eterno, mi dimenticherai tu? Sarà egli per sempre? Fino a quando mi nasconderai la tua faccia? |
Wie lange soll ich sorgen in meiner Seele und mich ängsten in meinem Herzen täglich? Wie lange soll sich mein Feind über mich erheben? | Fino a quando avrò l’ansia nell’anima e l’affanno nel cuore tutto il giorno? Fino a quando s’innalzerà il mio nemico sopra me? |
Schaue doch und erhöre mich, HERR, mein Gott! Erleuchte meine Augen, daß ich nicht dem Tode entschlafe, | Riguarda, rispondimi, o Eterno, Iddio mio! Illumina gli occhi miei che talora io non m’addormenti del sonno della morte, |
daß nicht mein Feind rühme, er sei mein mächtig geworden, und meine Widersacher sich nicht freuen, daß ich niederlage. | che talora il mio nemico non dica: L’ho vinto! e i miei avversari non festeggino se io vacillo. |
Ich hoffe aber darauf, daß du so gnädig bist; mein Herz freut sich, daß du so gerne hilfst. | Quant’è a me, io confido nella tua benignità; il mio cuore giubilerà per la tua salvazione; |
Ich will dem HERRN singen, daß er so wohl an mir tut. | io canterò all’Eterno perché m’ha fatto del bene. |