Psalmen 2
|
Salmi 2
|
Warum toben die Heiden, und die Völker reden so vergeblich? | Perché tumultuano le nazioni, e meditano i popoli cose vane? |
Die Könige der Erde lehnen sich auf, und die Herren ratschlagen miteinander wider den HERRN und seinen Gesalbten: | I re della terra si ritrovano e i principi si consigliano assieme contro l’Eterno e contro il suo Unto, dicendo: |
"Lasset uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Seile!" | Rompiamo i loro legami e gettiamo via da noi le loro funi. |
Aber der im Himmel wohnt, lacht ihrer, und der HERR spottet ihrer. | Colui che siede ne’ cieli ne riderà; il Signore si befferà di loro. |
Er wird einst mit ihnen reden in seinem Zorn, und mit seinem Grimm wird er sie schrecken. | Allora parlerà loro nella sua ira, e nel suo furore li renderà smarriti: |
"Aber ich habe meinen König eingesetzt auf meinem heiligen Berg Zion." | Eppure, dirà, io ho stabilito il mio re sopra Sion, monte della mia santità. |
Ich will von der Weisheit predigen, daß der HERR zu mir gesagt hat: "Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeuget: | Io spiegherò il decreto: L’Eterno mi disse: Tu sei il mio figliuolo, oggi io t’ho generato. |
heische von mir, so will ich dir Heiden zum Erbe geben und der Welt Enden zum Eigentum. | Chiedimi, io ti darò le nazioni per tua eredità e le estremità della terra per tuo possesso. |
Du sollst sie mit einem eisernen Zepter zerschlagen; wie Töpfe sollst du sie zerschmeißen." | Tu le fiaccherai con uno scettro di ferro; tu le spezzerai come un vaso di vasellaio. |
So lasset euch nun weisen, ihr Könige, und lasset euch züchtigen, ihr Richter auf Erden! | Ora dunque, o re, siate savi; lasciatevi correggere, o giudici della terra. |
Dient dem HERRN mit Furcht und freut euch mit Zittern! | Servite l’Eterno con timore, e gioite con tremore. |
Küßt den Sohn, daß er nicht zürne und ihr umkommt auf dem Wege; denn sein Zorn wird bald entbrennen. Aber wohl allen, die auf ihn trauen! | Rendete omaggio al figlio, che talora l’Eterno non si adiri e voi non periate nella vostra via, perché d’un tratto l’ira sua può divampare. Beati tutti quelli che confidano in lui! |