Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Italienisch

<<
>>

Psalmen 77

Salmi 77

Psalmen 77:1 ^
Ich schreie mit meiner Stimme zu Gott; zu Gott schreie ich, und er erhört mich.
Salmi 77:1 ^
Per il Capo de’ Musici. Secondo Jeduthun. Salmo di Asaf. La mia voce s’eleva a Dio, e io grido; la mia voce s’eleva a Dio, ed egli mi porge l’orecchio.
Psalmen 77:2 ^
In der Zeit der Not suche ich den HERRN; meine Hand ist des Nachts ausgereckt und läßt nicht ab; denn meine Seele will sich nicht trösten lassen.
Salmi 77:2 ^
Nel giorno della mia distretta, io ho cercato il Signore; la mia mano è stata tesa durante la notte senza stancarsi, l’anima mia ha rifiutato d’esser consolata.
Psalmen 77:3 ^
Wenn ich betrübt bin, so denke ich an Gott; wenn mein Herz in ängsten ist, so rede ich.
Salmi 77:3 ^
Io mi ricordo di Dio, e gemo; medito, e il mio spirito è abbattuto. Sela.
Psalmen 77:4 ^
Meine Augen hältst du, daß sie wachen; ich bin so ohnmächtig, daß ich nicht reden kann.
Salmi 77:4 ^
Tu tieni desti gli occhi miei, sono turbato e non posso parlare.
Psalmen 77:5 ^
Ich denke der alten Zeit, der vorigen Jahre.
Salmi 77:5 ^
Ripenso ai giorni antichi, agli anni da lungo tempo passati.
Psalmen 77:6 ^
Ich denke des Nachts an mein Saitenspiel und rede mit meinem Herzen; mein Geist muß forschen.
Salmi 77:6 ^
Mi ricordo de’ miei canti durante la notte, medito nel mio cuore, e lo spirito mio va investigando:
Psalmen 77:7 ^
Wird denn der HERR ewiglich verstoßen und keine Gnade mehr erzeigen?
Salmi 77:7 ^
Il Signore ripudia egli in perpetuo? E non mostrerà egli più il suo favore?
Psalmen 77:8 ^
Ist's denn ganz und gar aus mit seiner Güte, und hat die Verheißung ein Ende?
Salmi 77:8 ^
E’ la sua benignità venuta meno per sempre? La sua parola ha ella cessato per ogni età?
Psalmen 77:9 ^
Hat Gott vergessen, gnädig zu sein, und seine Barmherzigkeit vor Zorn verschlossen?
Salmi 77:9 ^
Iddio ha egli dimenticato d’aver pietà? Ha egli nell’ira chiuse le sue compassioni? Sela.
Psalmen 77:10 ^
Aber doch sprach ich: Ich muß das leiden; die rechte Hand des Höchsten kann alles ändern.
Salmi 77:10 ^
E ho detto: La mia afflizione sta in questo, che la destra dell’Altissimo è mutata.
Psalmen 77:11 ^
Darum gedenke ich an die Taten des HERRN; ja, ich gedenke an deine vorigen Wunder
Salmi 77:11 ^
Io rievocherò la memoria delle opere dell’Eterno; sì, ricorderò le tue maraviglie antiche,
Psalmen 77:12 ^
und rede von allen deinen Werken und sage von deinem Tun.
Salmi 77:12 ^
mediterò su tutte le opere tue, e ripenserò alle tue gesta.
Psalmen 77:13 ^
Gott, dein Weg ist heilig. Wo ist so ein mächtiger Gott, als du, Gott, bist?
Salmi 77:13 ^
O Dio, le tue vie son sante; qual è l’Iddio grande come Dio?
Psalmen 77:14 ^
Du bist der Gott, der Wunder tut; du hast deine Macht bewiesen unter den Völkern.
Salmi 77:14 ^
Tu sei l’Iddio che fai maraviglie; tu hai fatto conoscere la tua forza fra i popoli.
Psalmen 77:15 ^
Du hast dein Volk erlöst mit Macht, die Kinder Jakobs und Josephs.
Salmi 77:15 ^
Tu hai, col tuo braccio, redento il tuo popolo, i figliuoli di Giacobbe e di Giuseppe. Sela.
Psalmen 77:16 ^
Die Wasser sahen dich, Gott, die Wasser sahen dich und ängsteten sich, und die Tiefen tobten.
Salmi 77:16 ^
Le acque ti videro, o Dio; le acque ti videro e furono spaventate; anche gli abissi tremarono.
Psalmen 77:17 ^
Die dicken Wolken gossen Wasser, die Wolken donnerten, und die Strahlen fuhren daher.
Salmi 77:17 ^
Le nubi versarono diluvi d’acqua; i cieli tuonarono; ed anche i tuoi strali volarono da ogni parte.
Psalmen 77:18 ^
Es donnerte im Himmel, deine Blitze leuchteten auf dem Erdboden; das Erdreich regte sich und bebte davon.
Salmi 77:18 ^
La voce del tuo tuono era nel turbine; i lampi illuminarono il mondo; la terra fu scossa e tremò.
Psalmen 77:19 ^
Dein Weg war im Meer und dein Pfad in großen Wassern, und man spürte doch deinen Fuß nicht.
Salmi 77:19 ^
La tua via fu in mezzo al mare, i tuoi sentieri in mezzo alle grandi acque, e le tue orme non furon riconosciute.
Psalmen 77:20 ^
Du führtest dein Volk wie eine Herde Schafe durch Mose und Aaron.
Salmi 77:20 ^
Tu conducesti il tuo popolo come un gregge, per mano di Mosè e d’Aaronne.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Italienisch | Psalmen 77 - Salmi 77