Psalmen 101
|
Salmos 101
|
Von Gnade und Recht will ich singen und dir, HERR, lobsagen. | Cantarei a benignidade e o juízo; a ti, Senhor, cantarei. |
Ich handle vorsichtig und redlich bei denen, die mir zugehören, und wandle treulich in meinem Hause. | Portar-me-ei sabiamente no caminho reto. Oh, quando virás ter comigo? Andarei em minha casa com integridade de coração. |
Ich nehme mir keine böse Sache vor; ich hasse den Übeltäter und lasse ihn nicht bei mir bleiben. | Não porei coisa torpe diante dos meus olhos; aborreço as ações daqueles que se desviam; isso não se apagará a mim. |
Ein verkehrtes Herz muß von mir weichen; den Bösen leide ich nicht. | Longe de mim estará o coração perverso; não conhecerei o mal. |
Der seinen Nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich; ich mag den nicht, der stolze Gebärde und hohen Mut hat. | Aquele que difama o seu próximo às escondidas, eu o destruirei; aquele que tem olhar altivo e coração soberbo, não o tolerarei. |
Meine Augen sehen nach den Treuen im Lande, daß sie bei mir wohnen; und habe gerne fromme Diener. | Os meus olhos estão sobre os fiéis da terra, para que habitem comigo; o que anda no caminho perfeito, esse me servirá. |
Falsche Leute halte ich nicht in meinem Hause; die Lügner gedeihen bei mir nicht. | O que usa de fraude não habitará em minha casa; o que profere mentiras não estará firme perante os meus olhos. |
Jeden Morgen will ich vertilgen alle Gottlosen im Lande, daß ich alle Übeltäter ausrotte aus der Stadt des HERRN. | De manhã em manhã destruirei todos os ímpios da terra, para desarraigar da cidade do Senhor todos os que praticam a iniqüidade. |