Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Portugiesisch

<<
>>

Psalmen 103

Salmos 103

Psalmen 103:1 ^
Lobe den HERRN, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!
Salmos 103:1 ^
Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
Psalmen 103:2 ^
Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat:
Salmos 103:2 ^
Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum dos seus benefícios.
Psalmen 103:3 ^
der dir alle deine Sünden vergibt und heilet alle deine Gebrechen,
Salmos 103:3 ^
É ele quem perdoa todas as tuas iniqüidades, quem sara todas as tuas enfermidades,
Psalmen 103:4 ^
der dein Leben vom Verderben erlöst, der dich krönt mit Gnade und Barmherzigkeit,
Salmos 103:4 ^
quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,
Psalmen 103:5 ^
der deinen Mund fröhlich macht, und du wieder jung wirst wie ein Adler.
Salmos 103:5 ^
quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
Psalmen 103:6 ^
Der HERR schafft Gerechtigkeit und Gericht allen, die Unrecht leiden.
Salmos 103:6 ^
O Senhor executa atos de justiça, e juízo a favor de todos os oprimidos.
Psalmen 103:7 ^
Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun.
Salmos 103:7 ^
Fez notórios os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
Psalmen 103:8 ^
Barmherzig und gnädig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
Salmos 103:8 ^
Compassivo e misericordioso é o Senhor; tardio em irar-se e grande em benignidade.
Psalmen 103:9 ^
Er wird nicht immer hadern noch ewiglich Zorn halten.
Salmos 103:9 ^
Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
Psalmen 103:10 ^
Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsrer Missetat.
Salmos 103:10 ^
Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniqüidades.
Psalmen 103:11 ^
Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, läßt er seine Gnade walten über die, so ihn fürchten.
Salmos 103:11 ^
Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua benignidade para com os que o temem.
Psalmen 103:12 ^
So ferne der Morgen ist vom Abend, läßt er unsre Übertretungen von uns sein.
Salmos 103:12 ^
Quanto o oriente está longe do ocidente, tanto tem ele afastado de nós as nossas transgressões.
Psalmen 103:13 ^
Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über die, so ihn fürchten.
Salmos 103:13 ^
Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
Psalmen 103:14 ^
Denn er kennt, was für ein Gemächte wir sind; er gedenkt daran, daß wir Staub sind.
Salmos 103:14 ^
Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
Psalmen 103:15 ^
Ein Mensch ist in seinem Leben wie Gras, er blüht wie eine Blume auf dem Feld;
Salmos 103:15 ^
Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
Psalmen 103:16 ^
wenn der Wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre Stätte kennt sie nicht mehr.
Salmos 103:16 ^
Pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não a conhece mais.
Psalmen 103:17 ^
Die Gnade aber des HERRN währet von Ewigkeit zu Ewigkeit über die, so ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind
Salmos 103:17 ^
Mas é de eternidade a eternidade a benignidade do Senhor sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos,
Psalmen 103:18 ^
bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, daß sie darnach tun.
Salmos 103:18 ^
sobre aqueles que guardam o seu pacto, e sobre os que se lembram dos seus preceitos para os cumprirem.
Psalmen 103:19 ^
Der HERR hat seinen Stuhl im Himmel bereitet, und sein Reich herrscht über alles.
Salmos 103:19 ^
O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
Psalmen 103:20 ^
Lobet den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seine Befehle ausrichtet, daß man höre auf die Stimme seines Wortes!
Salmos 103:20 ^
Bendizei ao Senhor, vós anjos seus, poderosos em força, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra!
Psalmen 103:21 ^
Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, seine Diener, die ihr seinen Willen tut!
Salmos 103:21 ^
Bendizei ao Senhor, vós todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais a sua vontade!
Psalmen 103:22 ^
Lobet den HERRN, alle seine Werke, an allen Orten seiner Herrschaft! Lobe den HERRN, meine Seele!
Salmos 103:22 ^
Bendizei ao Senhor, vós todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio! Bendizei, ó minha alma ao Senhor!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Portugiesisch | Psalmen 103 - Salmos 103