Psalmen 110
|
Salmos 110
|
Der HERR sprach zu meinem Herrn: "Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde zum Schemel deiner Füße lege." | Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés. |
Der HERR wird das Zepter deines Reiches senden aus Zion: "Herrsche unter deinen Feinden!" | O Senhor enviará de Sião o cetro do teu poder. Domina no meio dos teus inimigos. |
Nach deinem Sieg wird dir dein Volk willig opfern in heiligem Schmuck. Deine Kinder werden dir geboren wie der Tau aus der Morgenröte. | O teu povo apresentar-se-á voluntariamente no dia do teu poder, em trajes santos; como vindo do próprio seio da alva, será o orvalho da tua mocidade. |
Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: "Du ist ein Priester ewiglich nach der Weise Melchisedeks." | Jurou o Senhor, e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque. |
Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns; | O Senhor, à tua direita, quebrantará reis no dia da sua ira. |
er wird richten unter den Heiden; er wird ein großes Schlagen unter ihnen tun; er wird zerschmettern das Haupt über große Lande. | Julgará entre as nações; enchê-las-á de cadáveres; quebrantará os cabeças por toda a terra. |
Er wird trinken vom Bach auf dem Wege; darum wird er das Haupt emporheben. | Pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida. |