Psalmen 24
|
Salmos 24
|
Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist, der Erdboden und was darauf wohnt. | Do Senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam. |
Denn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet. | Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios. |
Wer wird auf des HERRN Berg gehen, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte? | Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo? |
Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwört nicht fälschlich: | Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente. |
der wird den Segen vom HERRN empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils. | Este receberá do Senhor uma bênção, e a justiça do Deus da sua salvação. |
Das ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, das da sucht dein Antlitz, Gott Jakobs. | Tal é a geração daqueles que o buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. |
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe! | Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória. |
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit. | Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha. |
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe! | Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória. |
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR Zebaoth; er ist der König der Ehren. | Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos; ele é o Rei da Glória. |