Psalmen 29
|
Salmos 29
|
Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke! | Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força. |
Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck! | Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos. |
Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern. | A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas. |
Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich. | A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade. |
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon. | A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano. |
Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn. | Ele faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem. |
Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen. | A voz do Senhor lança labaredas de fogo. |
Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades. | A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades. |
Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre. | A voz do Senhor faz as corças dar à luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória! |
Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit. | O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente. |
Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden. | O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz. |