Psalmen 99
|
Salmos 99
|
Der HERR ist König, darum zittern die Völker; er sitzt auf den Cherubim, darum bebt die Welt. | O Senhor reina, tremam os povos; ele está entronizado sobre os querubins, estremeça a terra. |
Der HERR ist groß zu Zion und hoch über alle Völker. | O Senhor é grande em Sião, e exaltado acima de todos os povos. |
Man danke deinem großen und wunderbaren Namen, der da heilig ist. | Louvem o teu nome, grande e tremendo; pois é santo. |
Im Reich dieses Königs hat man das Recht lieb. Du gibst Frömmigkeit, du schaffest Gericht und Gerechtigkeit in Jakob. | És Rei poderoso que amas a justiça; estabeleces a eqüidade, executas juízo e justiça em Jacó. |
Erhebet den HERRN, unsern Gott, betet an zu seinem Fußschemel; denn er ist heilig. | Exaltai o Senhor nosso Deus, e prostrai-vos diante do escabelo de seus pés; porque ele é santo. |
Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen, sie riefen an den HERRN, und er erhörte sie. | Moisés e Arão entre os seus sacerdotes, e Samuel entre os que invocavam o seu nome, clamavam ao Senhor, e ele os ouvia. |
Er redete mit ihnen durch eine Wolkensäule; sie hielten seine Zeugnisse und Gebote, die er ihnen gab. | Na coluna de nuvem lhes falava; eles guardavam os seus testemunhos, e os estatutos que lhes dera. |
Herr, du bist unser Gott, du erhörtest sie; du, Gott, vergabst ihnen und straftest ihr Tun. | Tu os ouviste, Senhor nosso Deus; tu foste para eles um Deus perdoador, embora vingador dos seus atos. |
Erhöhet den HERRN, unsern Gott, und betet an zu seinem heiligen Berge; denn der HERR, unser Gott, ist heilig. | Exaltai o Senhor nosso Deus e adorai-o no seu santo monte, porque o Senhor nosso Deus é santo. |