Psalmen 148
|
Псалтирь 148
|
Halleluja! Lobet im Himmel den HERRN; lobet ihn in der Höhe! | Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних. |
Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer! | Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его. |
Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne! | Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света. |
Lobet ihn, ihr Himmel allenthalben und die Wasser, die oben am Himmel sind! | Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес. |
Die sollen loben den Namen des HERRN; denn er gebot, da wurden sie geschaffen. | Да хвалят имя Господа, ибо Он повелел, и сотворились; |
Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen dürfen. | поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет. |
Lobet den HERRN auf Erden, ihr Walfische und alle Tiefen; | Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны, |
Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Strumwinde, die sein Wort ausrichten; | огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его, |
Berge und alle Hügel, fruchtbare Bäume und alle Zedern; | горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры, |
Tiere und alles Vieh, Gewürm und Vögel; | звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые, |
ihr Könige auf Erden und alle Völker, Fürsten und alle Richter auf Erden; | цари земные и все народы, князья и все судьи земные, |
Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen! | юноши и девицы, старцы и отроки |
Die sollen loben den Namen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch, sein Lob geht, soweit Himmel und Erde ist. | да хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесенно, слава Его на земле и на небесах. |
Und erhöht das Horn seines Volkes. Alle Heiligen sollen loben, die Kinder Israel, das Volk, das ihm dient. Halleluja! | Он возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа, близкого к Нему. Аллилуия. |