Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Spanisch

<<
>>

Hiob 41

Job 41

Hiob 41:1 ^
Kannst du den Leviathan ziehen mit dem Haken und seine Zunge mit einer Schnur fassen?
Job 41:1 ^
¿SACARAS tú al leviathán con el anzuelo, O con la cuerda que le echares en su lengua?
Hiob 41:2 ^
Kannst du ihm eine Angel in die Nase legen und mit einem Stachel ihm die Backen durchbohren?
Job 41:2 ^
¿Pondrás tú garfio en sus narices, Y horadarás con espinas su quijada?
Hiob 41:3 ^
Meinst du, er werde dir viel Flehens machen oder dir heucheln?
Job 41:3 ^
¿Multiplicará él ruegos para contigo? ¿Hablaráte él lisonjas?
Hiob 41:4 ^
Meinst du, daß er einen Bund mit dir machen werde, daß du ihn immer zum Knecht habest?
Job 41:4 ^
¿Hará concierto contigo Para que lo tomes por siervo perpetuo?
Hiob 41:5 ^
Kannst du mit ihm spielen wie mit einem Vogel oder ihn für deine Dirnen anbinden?
Job 41:5 ^
¿Jugarás tú con él como con pájaro, O lo atarás para tus niñas?
Hiob 41:6 ^
Meinst du die Genossen werden ihn zerschneiden, daß er unter die Kaufleute zerteilt wird?
Job 41:6 ^
¿Harán de él banquete los compañeros? ¿Partiránlo entre los mercaderes?
Hiob 41:7 ^
Kannst du mit Spießen füllen seine Haut und mit Fischerhaken seinen Kopf?
Job 41:7 ^
¿Cortarás tú con cuchillo su cuero, O con asta de pescadores su cabeza?
Hiob 41:8 ^
Wenn du deine Hand an ihn legst, so gedenke, daß es ein Streit ist, den du nicht ausführen wirst.
Job 41:8 ^
Pon tu mano sobre él; Te acordarás de la batalla, y nunca más tornarás.
Hiob 41:9 ^
Siehe, die Hoffnung wird jedem fehlen; schon wenn er seiner ansichtig wird, stürzt er zu Boden.
Job 41:9 ^
He aquí que la esperanza acerca de él será burlada; Porque aun á su sola vista se desmayarán.
Hiob 41:10 ^
Niemand ist so kühn, daß er ihn reizen darf; wer ist denn, der vor mir stehen könnte?
Job 41:10 ^
Nadie hay tan osado que lo despierte: ¿Quién pues podrá estar delante de mí?
Hiob 41:11 ^
Wer hat mir etwas zuvor getan, daß ich's ihm vergelte? Es ist mein, was unter allen Himmeln ist.
Job 41:11 ^
¿Quién me ha anticipado, para que yo restituya? Todo lo que hay debajo del cielo es mío.
Hiob 41:12 ^
Dazu muß ich nun sagen, wie groß, wie mächtig und wohlgeschaffen er ist.
Job 41:12 ^
Yo no callaré sus miembros, Ni lo de sus fuerzas y la gracia de su disposición.
Hiob 41:13 ^
Wer kann ihm sein Kleid aufdecken? und wer darf es wagen, ihm zwischen die Zähne zu greifen?
Job 41:13 ^
¿Quién descubrirá la delantera de su vestidura? ¿Quién se llegará á él con freno doble?
Hiob 41:14 ^
Wer kann die Kinnbacken seines Antlitzes auftun? Schrecklich stehen seine Zähne umher.
Job 41:14 ^
¿Quién abrirá las puertas de su rostro? Los órdenes de sus dientes espantan.
Hiob 41:15 ^
Seine stolzen Schuppen sind wie feste Schilde, fest und eng ineinander.
Job 41:15 ^
La gloria de su vestido son escudos fuertes, Cerrados entre sí estrechamente.
Hiob 41:16 ^
Eine rührt an die andere, daß nicht ein Lüftlein dazwischengeht.
Job 41:16 ^
El uno se junta con el otro, Que viento no entra entre ellos.
Hiob 41:17 ^
Es hängt eine an der andern, und halten zusammen, daß sie sich nicht voneinander trennen.
Job 41:17 ^
Pegado está el uno con el otro, Están trabados entre sí, que no se pueden apartar.
Hiob 41:18 ^
Sein Niesen glänzt wie ein Licht; seine Augen sind wie die Wimpern der Morgenröte.
Job 41:18 ^
Con sus estornudos encienden lumbre, Y sus ojos son como los párpados del alba.
Hiob 41:19 ^
Aus seinem Munde fahren Fackeln, und feurige Funken schießen heraus.
Job 41:19 ^
De su boca salen hachas de fuego, Centellas de fuego proceden.
Hiob 41:20 ^
Aus seiner Nase geht Rauch wie von heißen Töpfen und Kesseln.
Job 41:20 ^
De sus narices sale humo, Como de una olla ó caldero que hierve.
Hiob 41:21 ^
Sein Odem ist wie eine lichte Lohe, und aus seinem Munde gehen Flammen.
Job 41:21 ^
Su aliento enciende los carbones, Y de su boca sale llama.
Hiob 41:22 ^
Auf seinem Hals wohnt die Stärke, und vor ihm her hüpft die Angst.
Job 41:22 ^
En su cerviz mora la fortaleza, Y espárcese el desaliento delante de él.
Hiob 41:23 ^
Die Gliedmaßen seines Fleisches hangen aneinander und halten hart an ihm, daß er nicht zerfallen kann.
Job 41:23 ^
Las partes momias de su carne están apretadas: Están en él firmes, y no se mueven.
Hiob 41:24 ^
Sein Herz ist so hart wie ein Stein und so fest wie ein unterer Mühlstein.
Job 41:24 ^
Su corazón es firme como una piedra, Y fuerte como la muela de abajo.
Hiob 41:25 ^
Wenn er sich erhebt, so entsetzen sich die Starken; und wenn er daherbricht, so ist keine Gnade da.
Job 41:25 ^
De su grandeza tienen temor los fuertes, Y á causa de su desfallecimiento hacen por purificarse.
Hiob 41:26 ^
Wenn man zu ihm will mit dem Schwert, so regt er sich nicht, oder mit Spieß, Geschoß und Panzer.
Job 41:26 ^
Cuando alguno lo alcanzare, ni espada, Ni lanza, ni dardo, ni coselete durará.
Hiob 41:27 ^
Er achtet Eisen wie Stroh, und Erz wie faules Holz.
Job 41:27 ^
El hierro estima por pajas, Y el acero por leño podrido.
Hiob 41:28 ^
Kein Pfeil wird ihn verjagen; die Schleudersteine sind ihm wie Stoppeln.
Job 41:28 ^
Saeta no le hace huir; Las piedras de honda se le tornan aristas.
Hiob 41:29 ^
Die Keule achtet er wie Stoppeln; er spottet der bebenden Lanze.
Job 41:29 ^
Tiene toda arma por hojarascas, Y del blandir de la pica se burla.
Hiob 41:30 ^
Unten an ihm sind scharfe Scherben; er fährt wie mit einem Dreschwagen über den Schlamm.
Job 41:30 ^
Por debajo tiene agudas conchas; Imprime su agudez en el suelo.
Hiob 41:31 ^
Er macht, daß der tiefe See siedet wie ein Topf, und rührt ihn ineinander, wie man eine Salbe mengt.
Job 41:31 ^
Hace hervir como una olla la profunda mar, Y tórnala como una olla de ungüento.
Hiob 41:32 ^
Nach ihm leuchtet der Weg; er macht die Tiefe ganz grau.
Job 41:32 ^
En pos de sí hace resplandecer la senda, Que parece que la mar es cana.
Hiob 41:33 ^
Auf Erden ist seinesgleichen niemand; er ist gemacht, ohne Furcht zu sein.
Job 41:33 ^
No hay sobre la tierra su semejante, Hecho para nada temer.
Hiob 41:34 ^
Er verachtet alles, was hoch ist; er ist ein König über alles stolze Wild.
Job 41:34 ^
Menosprecia toda cosa alta: Es rey sobre todos los soberbios.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Spanisch | Hiob 41 - Job 41