Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Spanisch

<<
>>

Jona 2

Jonás 2

Jona 2:1 ^
Und Jona betete zu dem HERRN, seinem Gott, im Leibe des Fisches.
Jonás 2:1 ^
(2-2) Y oró Jonás desde el vientre del pez á Jehová su Dios.
Jona 2:2 ^
Und sprach: Ich rief zu dem HERRN in meiner Angst, und er antwortete mir; ich schrie aus dem Bauche der Hölle, und du hörtest meine Stimme.
Jonás 2:2 ^
(2-3) Y dijo: Clamé de mi tribulación á Jehová, Y él me oyó; Del vientre del sepulcro clamé, Y mi voz oiste.
Jona 2:3 ^
Du warfest mich in die Tiefe mitten im Meer, daß die Fluten mich umgaben; alle deine Wogen und Wellen gingen über mich,
Jonás 2:3 ^
(2-4) Echásteme en el profundo, en medio de los mares, Y rodeóme la corriente; Todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí.
Jona 2:4 ^
daß ich gedachte, ich wäre von deinen Augen verstoßen, ich würde deinen heiligen Tempel nicht mehr sehen.
Jonás 2:4 ^
(2-5) Y yo dije: Echado soy de delante de tus ojos: Mas aun veré tu santo templo.
Jona 2:5 ^
Wasser umgaben mich bis an mein Leben, die Tiefe umringte mich; Schilf bedeckte mein Haupt.
Jonás 2:5 ^
(2-6) Las aguas me rodearon hasta el alma, Rodeóme el abismo; La ova se enredó á mi cabeza.
Jona 2:6 ^
Ich sank hinunter zu der Berge Gründen, die Erde hatte mich verriegelt ewiglich; aber du hast mein Leben aus dem Verderben geführt, HERR, mein Gott.
Jonás 2:6 ^
(2-7) Descendí á las raíces de los montes; La tierra echó sus cerraduras sobre mí para siempre: Mas tú sacaste mi vida de la sepultura, oh Jehová Dios mío.
Jona 2:7 ^
Da meine Seele bei mir verzagte, gedachte ich an den HERRN; und mein Gebet kam zu dir in deinen heiligen Tempel.
Jonás 2:7 ^
(2-8) Cuando mi alma desfallecía en mí, acordéme de Jehová; Y mi oración entró hasta ti en tu santo templo.
Jona 2:8 ^
Die da halten an dem Nichtigen, verlassen ihre Gnade.
Jonás 2:8 ^
(2-9) Los que guardan las vanidades ilusorias, Su misericordia abandonan.
Jona 2:9 ^
Ich aber will mit Dank dir opfern, mein Gelübde will ich bezahlen; denn die Hilfe ist des HERRN.
Jonás 2:9 ^
(2-10) Yo empero con voz de alabanza te sacrificaré; Pagaré lo que prometí. La salvación pertenece á Jehová.
Jona 2:10 ^
Und der HERR sprach zum Fisch, und der spie Jona aus ans Land.
Jonás 2:10 ^
(2-11) Y mandó Jehová al pez, y vomitó á Jonás en tierra.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
1 2 3 4

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Spanisch | Jona 2 - Jonás 2