Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Spanisch

<<
>>

Psalmen 10

Salmos 10

Psalmen 10:1 ^
HERR, warum trittst du so ferne, verbirgst dich zur Zeit der Not?
Salmos 10:1 ^
¿POR qué estás lejos, oh Jehová, Y te escondes en el tiempo de la tribulación?
Psalmen 10:2 ^
Weil der Gottlose Übermut treibt, muß der Elende leiden; sie hängen sich aneinander und erdenken böse Tücke.
Salmos 10:2 ^
Con arrogancia el malo persigue al pobre: Serán cogidos en los artificios que han ideado.
Psalmen 10:3 ^
Denn der Gottlose rühmt sich seines Mutwillens, und der Geizige sagt dem Herrn ab und lästert ihn.
Salmos 10:3 ^
Por cuanto se alaba el malo del deseo de su alma, Y bendice al codicioso ó quien Jehová aborrece.
Psalmen 10:4 ^
Der Gottlose meint in seinem Stolz, er frage nicht darnach; in allen seinen Tücken hält er Gott für nichts.
Salmos 10:4 ^
El malo, por la altivez de su rostro, no busca á Dios: No hay Dios en todos sus pensamientos.
Psalmen 10:5 ^
Er fährt fort mit seinem Tun immerdar; deine Gerichte sind ferne von ihm; er handelt trotzig mit allen seinen Feinden.
Salmos 10:5 ^
Sus caminos son viciosos en todo tiempo: Tus juicios los tiene muy lejos de su vista: Echa bocanadas en orden á todos sus enemigos.
Psalmen 10:6 ^
Er spricht in seinem Herzen: Ich werde nimmermehr darniederliegen; es wird für und für keine Not haben.
Salmos 10:6 ^
Dice en su corazón: No seré movido en ningún tiempo, Ni jamás me alcanzará el infortunio.
Psalmen 10:7 ^
Sein Mund ist voll Fluchens, Falschheit und Trugs; seine Zunge richtet Mühe und Arbeit an.
Salmos 10:7 ^
Llena está su boca de maldición, y de engaños y fraude: Debajo de su lengua, vejación y maldad.
Psalmen 10:8 ^
Er sitzt und lauert in den Dörfern; er erwürgt die Unschuldigen heimlich; seine Augen spähen nach dem Armen.
Salmos 10:8 ^
Está en las guaridas de las aldeas: En los escondrijos mata al inocente: Sus ojos están acechando al pobre.
Psalmen 10:9 ^
Er lauert im Verborgenen wie ein Löwe in der Höhle; er lauert, daß er den Elenden erhasche, und er hascht ihn, wenn er ihn in sein Netz zieht.
Salmos 10:9 ^
Acecha en oculto, como el león desde su cama: Acecha para arrebatar al pobre: Arrebata al pobre trayéndolo á su red.
Psalmen 10:10 ^
Er zerschlägt und drückt nieder und stößt zu Boden den Armen mit Gewalt.
Salmos 10:10 ^
Encógese, agáchase, Y caen en sus fuerzas muchos desdichados.
Psalmen 10:11 ^
Er spricht in seinem Herzen: Gott hat's vergessen; er hat sein Antlitz verborgen, er wird's nimmermehr sehen.
Salmos 10:11 ^
Dice en su corazón: Dios está olvidado, Ha encubierto su rostro; nunca lo verá.
Psalmen 10:12 ^
Stehe auf, HERR; Gott, erhebe deine Hand; vergiß der Elenden nicht!
Salmos 10:12 ^
Levántate, oh Jehová Dios, alza tu mano, No te olvides de los pobres.
Psalmen 10:13 ^
Warum soll der Gottlose Gott lästern und in seinem Herzen sprechen: Du fragest nicht darnach?
Salmos 10:13 ^
¿Por qué irrita el malo á Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás.
Psalmen 10:14 ^
Du siehest ja, denn du schauest das Elend und den Jammer; es steht in deinen Händen. Die Armen befehlens's dir; du bist der Waisen Helfer.
Salmos 10:14 ^
Tú lo tienes visto: porque tú miras el trabajo, y la vejación, para vengar le por tu mano: A ti se acoge el pobre, Tú eres el amparo del huérfano.
Psalmen 10:15 ^
Zerbrich den Arm des Gottlosen und suche heim das Böse, so wird man sein gottlos Wesen nimmer finden.
Salmos 10:15 ^
Quebranta el brazo del malo: Del maligno buscarás su maldad, hasta que ninguna halles.
Psalmen 10:16 ^
Der HERR ist König immer und ewiglich; die Heiden müssen aus seinem Land umkommen.
Salmos 10:16 ^
Jehová, Rey eterno y perpetuo: De su tierra fueron destruídas las gentes.
Psalmen 10:17 ^
Das Verlangen der Elenden hörst du, HERR; ihr Herz ist gewiß, daß dein Ohr darauf merket,
Salmos 10:17 ^
El deseo de los humildes oíste, oh Jehová: Tú dispones su corazón, y haces atento tu oído;
Psalmen 10:18 ^
daß du Recht schaffest dem Waisen und Armen, daß der Mensch nicht mehr trotze auf Erden.
Salmos 10:18 ^
Para juzgar al huérfano y al pobre, A fin de que no vuelva más á hacer violencia el hombre de la tierra.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Spanisch | Psalmen 10 - Salmos 10