Psalmen 112
|
Salmos 112
|
Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten! | BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, Y en sus mandamientos se deleita en gran manera. |
Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein. | Su simiente será poderosa en la tierra: La generación de los rectos será bendita. |
Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich. | Hacienda y riquezas hay en su casa; Y su justicia permanece para siempre. |
Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten. | Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos: Es clemente, y misericordioso, y justo. |
Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leidet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand Unrecht tue! | El hombre de bien tiene misericordia y presta; Gobierna sus cosas con juicio. |
Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen. | Por lo cual no resbalará para siempre: En memoria eterna será el justo. |
Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN. | De mala fama no tendrá temor: Su corazón está apercibido, confiado en Jehová. |
Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht. | Asentado está su corazón, no temerá, Hasta que vea en sus enemigos su deseo. |
Er streut aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren. | Esparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria. |
Der Gottlose wird's sehen, und es wird ihn verdrießen; seine Zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. Denn was die Gottlosen gerne wollten, das ist verloren. | Verálo el impío, y se despechará; Crujirá los dientes, y se repudrirá: Perecerá el deseo de los impíos. |