Psalmen 60
|
Salmos 60
|
Gott, der du uns verstoßen und zerstreut hast und zornig warst, tröste uns wieder. | OH Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; Te has airado: vuélvete á nosotros. |
Der du die Erde bewegt und zerrissen hast, heile ihre Brüche, die so zerschellt ist. | Hiciste temblar la tierra, abrístela: Sana sus quiebras, porque titubea. |
Denn du hast deinem Volk Hartes erzeigt; du hast uns einen Trunk Weins gegeben, daß wir taumelten; | Has hecho ver á tu pueblo duras cosas: Hicístenos beber el vino de agitación. |
du hast aber doch ein Panier gegeben denen, die dich fürchten, welches sie aufwarfen und das sie sicher machte. | Has dado á los que te temen bandera Que alcen por la verdad. (Selah.) |
Auf daß deine Lieben erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre uns. | Para que se libren tus amados, Salva con tu diestra, y óyeme. |
Gott redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will teilen Sichem und abmessen das Tal Sukkoth. | Dios pronunció por su santuario; yo me alegraré; Partiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth. |
Gilead ist mein, mein ist Manasse, Ephraim ist die Macht meines Hauptes, Juda ist mein Zepter, | Mío es Galaad, y mío es Manasés; Y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador; |
Moab ist mein Waschbecken, meinen Schuh strecke ich über Edom, Philistäa jauchzt mir zu. | Moab, la vasija de mi lavatorio; Sobre Edom echaré mi zapato: Haz júbilo sobre mí, oh Palestina. |
Wer will mich führen in die feste Stadt? Wer geleitet mich bis nach Edom? | ¿Quién me llevará á la ciudad fortalecida? ¿Quién me llevará hasta Idumea? |
Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und ziehest nicht aus, Gott, mit unserm Heer? | Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos. |
Schaffe uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist nichts nütze. | Danos socorro contra el enemigo, Que vana es la salud de los hombres. |
Mit Gott wollen wir Taten tun. Er wird unsre Feinde untertreten. | En Dios haremos proezas; Y él hollará nuestros enemigos. |