Psalmen 7
|
Salmos 7
|
Auf dich, HERR, traue ich, mein Gott. Hilf mir von allen meinen Verfolgern und errette mich, | JEHOVA Dios mío, en ti he confiado: Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame; |
daß sie nicht wie Löwen meine Seele erhaschen und zerreißen, weil kein Erretter da ist. | No sea que arrebate mi alma, cual león Que despedaza, sin que haya quien libre. |
HERR, mein Gott, habe ich solches getan und ist Unrecht in meinen Händen; | Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad; |
habe ich Böses vergolten denen, so friedlich mit mir lebten, oder die, so mir ohne Ursache feind waren, beschädigt: | Si dí mal pago al pacífico conmigo, (Hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo;) |
so verfolge mein Feind meine Seele und ergreife sie und trete mein Leben zu Boden und lege meine Ehre in den Staub. | Persiga el enemigo mi alma, y alcánce la; Y pise en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo. (Selah.) |
Stehe auf, HERR, in deinem Zorn, erhebe dich über den Grimm meiner Feinde und wache auf zu mir, der du Gericht verordnet hast, | Levántate; oh Jehová, con tu furor; Alzate á causa de las iras de mis angustiadores, Y despierta en favor mío el juicio que mandaste. |
daß sich die Völker um dich sammeln; und über ihnen kehre wieder zur Höhe. | Y te rodeará concurso de pueblo; Por cuyo amor vuélvete luego á levantar en alto. |
Der HERR ist Richter über die Völker. Richte mich, HERR, nach deiner Gerechtigkeit und Frömmigkeit! | Jehová juzgará los pueblos: Júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad. |
Laß der Gottlosen Bosheit ein Ende werden und fördere die Gerechten; denn du prüfst Herzen und Nieren. | Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; Pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones. |
Mein Schild ist bei Gott, der den frommen Herzen hilft. | Mi escudo está en Dios, Que salva á los rectos de corazón. |
Gott ist ein rechter Richter und ein Gott, der täglich droht. | Dios es el que juzga al justo: Y Dios está airado todos los días contra el impío. |
Will man sich nicht bekehren, so hat er sein Schwert gewetzt und seinen Bogen gespannt und zielt | Si no se convirtiere, él afilará su espada: Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado. |
und hat darauf gelegt tödliche Geschosse; seine Pfeile hat er zugerichtet, zu verderben. | Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; Ha labrado sus saetas para los que persiguen. |
Siehe, der hat Böses im Sinn; mit Unglück ist er schwanger und wird Lüge gebären. | He aquí ha tenido parto de iniquidad: Concibió trabajo, y parió mentira. |
Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt und ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat, | Pozo ha cavado, y ahondádolo; Y en la fosa que hizo caerá. |
Sein Unglück wird auf seinen Kopf kommen und sein Frevel auf seinen Scheitel fallen. | Su trabajo se tornará sobre su cabeza, Y su agravio descenderá sobre su mollera. |
Ich danke dem HERRN um seiner Gerechtigkeit willen und will loben den Namen des HERRN, des Allerhöchsten. | Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo. |