Acts 5
|
Acts 5
|
But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, got money for his property, | But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession, |
And kept back part of the price, his wife having knowledge of it, and took the rest and put it at the feet of the Apostles. | and kept back [part] of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet. |
But Peter said, Ananias, why has the Evil One put it into your heart to be false to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land? | But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thy heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back [part] of the price of the land? |
While you had it, was it not your property? and after you had given it in exchange, was it not still in your power? how has this purpose come into your mind? you have been false, not to men, but to God. | While it remained, did it not remain thine own? and after it was sold, was it not in thy power? How is it that thou hast conceived this thing in thy heart? thou has not lied unto men, but unto God. |
And at these words, Ananias went down on the earth, and his life went from him: and great fear came on all who were present. | And Ananias hearing these words fell down and gave up the ghost: and great fear came upon all that heard it. |
And the young men went and made ready his body, and took it out, and put it in the earth. | And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him. |
And about three hours after, his wife, having no knowledge of what had taken place, came in. | And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. |
And Peter said to her, Give me an answer: was this amount of money the price of the land? And she said, Yes, it was. | And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much. And she said, Yea, for so much. |
But Peter said to her, Why have you made an agreement together to be false to the Spirit of the Lord? See, the feet of the young men who have put the body of your husband in the earth, are at the door, and they will take you out. | But Peter [said] unto her, How is it that ye have agreed together to try the Spirit of the Lord? behold, the feet of them that have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out. |
And straight away she went down at his feet, and her life went from her: and the young men came in and saw her dead, and they took her out and put her in the earth with her husband. | And she fell down immediately at his feet, and gave up the ghost: and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband. |
Then great fear came on all the church and on all who had knowledge of these things. | And great fear came upon the whole church, and upon all that heard these things. |
Now a number of signs and wonders were done among the people by the hands of the Apostles; and they were all together in Solomon's covered way. | And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; and they were all with one accord in Solomon's porch. |
The others, in fear, kept back from joining them: but the people made much of them; | But of the rest durst no man join himself to them: howbeit the people magnified them; |
And a great number of men and women had faith, and were joined to the Lord; | and believers were the more added to the Lord, multitudes both of them and women; |
And they even took into the streets people who were ill, and put them on beds, so that when Peter went by, some of them might be in his shade. | insomuch that they even carried out the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that, as Peter came by, at the least his shadow might overshadow some one of them. |
And numbers of people came together from the towns round about Jerusalem, with those who were ill and those who were troubled with unclean spirits: and they were all made well. | And there also came together the multitudes from the cities round about Jerusalem, bring sick folk, and them that were vexed with unclean spirits: and they were healed every one. |
But the high priest and those who were with him (the Sadducees) were full of envy, | But the high priest rose up, and all they that were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy, |
And they took the Apostles and put them in the common prison. | and laid hands on the apostles, and put them in public ward. |
But in the night an angel of the Lord, opening the doors of the prison, took them out and said, | But an angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them out, and said, |
Go, take your place in the Temple and give the people all the teaching about this Life. | Go ye, and stand and speak in the temple to the people all the words of this Life. |
And hearing this, they went into the Temple at dawn, and were teaching. But the high priest and those who were with him got together the Sanhedrin and the representatives of the children of Israel, and sent to the prison to get them. | And when they heard [this], they entered into the temple about daybreak, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison-house to have them brought. |
But the men who were sent saw that they were not in the prison, and came back with the news, | But the officers that came found them not in the prison; and they returned, and told, |
Saying, The doors of the prison were safely shut, and the keepers were at the doors, but when they were open, there was nobody inside. | saying, The prison-house we found shut in all safety, and the keepers standing at the doors: but when we had opened, we found no man within. |
Now, at these words, the captain of the Temple and the chief priests were greatly troubled about what might be the end of this business. | Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were much perplexed concerning them whereunto this would grow. |
And someone came and said to them, The men, whom you put in prison, are in the Temple teaching the people. | And there came one and told them, Behold, the men whom ye put in the prison are in the temple standing and teaching the people. |
Then the captain and some of the police went and took them, but not violently, for fear that they might be stoned by the people. | Then went the captain with the officers, and brought them, [but] without violence; for they feared the people, lest they should be stoned. |
And they took them into the Sanhedrin, and the high priest said to them, | And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them, |
We gave you very clear orders not to give teaching in this name: and now Jerusalem is full of your teaching, and you are attempting to make us responsible for this man's death. | saying, We strictly charged you not to teach in this name: and behold, ye have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man's blood upon us. |
But Peter and the Apostles, answering, said, We have to do the orders of God, not of man. | But Peter and the apostles answered and said, We must obey God rather than men. |
The God of our fathers gave Jesus back to life, whom you had put to death, hanging him on a tree. | The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree. |
Him God has put on high at his right hand, as a Ruler and a Saviour, to give to Israel a change of heart and forgiveness of sins. | Him did God exalt with his right hand [to be] a Prince and a Saviour, to give repentance to Israel, and remission of sins. |
And we are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who keep his laws. | And we are witnesses of these things; and [so is] the Holy Spirit, whom God hath given to them that obey him. |
But when these words came to their ears, they were cut to the heart, and had a mind to put them to death. | But they, when they heard this, were cut to the heart, and minded to slay them. |
But one of the Sanhedrin, a Pharisee named Gamaliel, a man of learning in the law, of whom all the people had a high opinion, got up and made a suggestion for the men to be put outside for a little time. | But there stood up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in honor of all the people, and commanded to put the men forth a little while. |
And he said to them, Men of Israel, take care what you do about these men. | And he said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves as touching these men, what ye are about to do. |
For before this there was Theudas, who said he was someone important, to whom about four hundred men gave their support: he was put to death, and his band was broken up and came to nothing. | For before these days rose up Theudas, giving himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed, and came to nought. |
After this man, there was Judas of Galilee, at the time of the numbering, and some of the people went after him: he was put to death, and all his supporters were put to flight. | After this man rose up Judas of Galilee in the days of the enrolment, and drew away [some of the] people after him: he also perished; and all, as many as obeyed him, were scattered abroad. |
And now I say to you, Do nothing to these men, but let them be: for if this teaching or this work is of men, it will come to nothing: | And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown: |
But if it is of God, you will not be able to overcome them, and you are in danger of fighting against God. | but if it is of God, ye will not be able to overthrow them; lest haply ye be found even to be fighting against God. |
And he seemed to them to be right: and they sent for the Apostles, and, after having them whipped and giving them orders to give no teaching in the name of Jesus, they let them go. | And to him they agreed: and when they had called the apostles unto them, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go. |
So they went away from the Sanhedrin, happy to undergo shame for the Name. | They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for the Name. |
And every day, in the Temple and privately, they went on teaching and preaching Jesus as the Christ. | And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus [as] the Christ. |