Exodus 19
|
Exodus 19
|
In the third month after the children of Israel went out from Egypt, on the same day, they came into the waste land of Sinai. | In the third month after the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai. |
And when they had gone away from Rephidim and had come into the waste land of Sinai, they put up their tents in the waste land before the mountain: there Israel put up its tents. | And when they were departed from Rephidim, and were come to the wilderness of Sinai, they encamped in the wilderness; and there Israel encamped before the mount. |
And Moses went up to God, and the voice of the Lord came to him from the mountain, saying, Say to the family of Jacob, and give word to the children of Israel: | And Moses went up unto God, and Jehovah called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel: |
You have seen what I did to the Egyptians, and how I took you, as on eagles' wings, guiding you to myself. | Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself. |
If now you will truly give ear to my voice and keep my agreement, you will be my special property out of all the peoples: for all the earth is mine: | Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be mine own possession from among all peoples: for all the earth is mine: |
And you will be a kingdom of priests to me, and a holy nation. These are the words which you are to say to the children of Israel. | and ye shall be unto me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel. |
And Moses came and sent for the chiefs of the people and put before them all these words which the Lord had given him orders to say. | And Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which Jehovah commanded him. |
And all the people, answering together, said, Whatever the Lord has said we will do. And Moses took back to the Lord the words of the people. | And all the people answered together, and said, All that Jehovah hath spoken we will do. And Moses reported the words of the people unto Jehovah. |
And the Lord said to Moses, See, I will come to you in a thick cloud, so that what I say to you may come to the ears of the people and they may have belief in you for ever. And Moses gave the Lord word of what the people had said. | And Jehovah said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and may also believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto Jehovah. |
And the Lord said to Moses, Go to the people and make them holy today and tomorrow, and let their clothing be washed. | And Jehovah said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their garments, |
And by the third day let them be ready: for on the third day the Lord will come down on Mount Sinai, before the eyes of all the people. | and be ready against the third day; for the third day Jehovah will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. |
And let limits be marked out for the people round the mountain, and say to them, Take care not to go up the mountain or near the sides of it: whoever puts his foot on the mountain will certainly come to his death: | And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: |
He is not to be touched by a hand, but is to be stoned or have an arrow put through him; man or beast, he is to be put to death: at the long sounding of a horn they may come up to the mountain. | no hand shall touch him, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, he shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount. |
Then Moses went down from the mountain to the people, and made the people holy; and their clothing was washed. | And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments. |
And he said to the people, Be ready by the third day: do not come near a woman. | And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman. |
And when morning came on the third day, there were thunders and flames and a thick cloud on the mountain, and a horn sounding very loud; and all the people in the tents were shaking with fear. | And it came to pass on the third day, when it was morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud upon the mount, and the voice of a trumpet exceeding loud; and all the people that were in the camp trembled. |
And Moses made the people come out of their tents and take their places before God; and they came to the foot of the mountain, | And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount. |
And all the mountain of Sinai was smoking, for the Lord had come down on it in fire: and the smoke of it went up like the smoke of a great burning; and all the mountain was shaking. | And mount Sinai, the whole of it, smoked, because Jehovah descended upon it in fire; and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly. |
And when the sound of the horn became louder and louder, Moses' words were answered by the voice of God. | And when the voice of the trumpet waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice. |
Then the Lord came down on to Mount Sinai, to the top of the mountain, and the Lord sent for Moses to come up to the top of the mountain, and Moses went up. | And Jehovah came down upon mount Sinai, to the top of the mount: and Jehovah called Moses to the top of the mount; and Moses went up. |
And the Lord said to Moses, Go down and give the people orders to keep back, for fear that a great number of them, forcing their way through to see the Lord, may come to destruction. | And Jehovah said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto Jehovah to gaze, and many of them perish. |
And let the priests who come near to the Lord make themselves holy, for fear that the Lord may come on them suddenly. | And let the priests also, that come near to Jehovah, sanctify themselves, lest Jehovah break forth upon them. |
And Moses said to the Lord, The people will not be able to come up the mountain, for you gave us orders to put limits round the mountain, marking it out and making it holy. | And Moses said unto Jehovah, The people cannot come up to mount Sinai: for thou didst charge us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it. |
And the Lord said to him, Go down, and you and Aaron may come up; but let not the priests and the people make their way through to the Lord, or he will come on them suddenly. | And Jehovah said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto Jehovah, lest he break forth upon them. |
So Moses went down to the people and said this to them. | So Moses went down unto the people, and told them. |