Genesis 35
|
Genesis 35
|
And God said to Jacob, Go up now to Beth-el and make your living-place there: and put up an altar there to the God who came to you when you were in flight from your brother Esau. | And God said unto Jacob, Arise, go up to Beth-el, and dwell there: and make there an altar unto God, who appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother. |
Then Jacob said to all his people, Put away the strange gods which are among you, and make yourselves clean, and put on a change of clothing: | Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments: |
And let us go up to Beth-el: and there I will make an altar to God, who gave me an answer in the day of my trouble, and was with me wherever I went. | and let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went. |
Then they gave to Jacob all the strange gods which they had, and the rings which were in their ears; and Jacob put them away under the holy tree at Shechem. | And they gave unto Jacob all the foreign gods which were in their hand, and the rings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem. |
So they went on their journey: and the fear of God was on the towns round about, so that they made no attack on the sons of Jacob. | And they journeyed: and a terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob. |
And Jacob came to Luz in the land of Canaan (which is the same as Beth-el), he and all his people. | So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan (the same is Beth-el), he and all the people that were with him. |
And there he made an altar, naming the place El-beth-el: because it was there he had the vision of God when he was in flight from his brother. | And he built there an altar, and called the place El-beth-el; because there God was revealed unto him, when he fled from the face of his brother. |
And Deborah, the servant who had taken care of Rebekah from her birth, came to her end, and was put to rest near Beth-el, under the holy tree: and they gave it the name of Allon-bacuth. | And Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried below Beth-el under the oak: and the name of it was called Allon-bacuth. |
Now when Jacob was on his way from Paddan-aram, God came to him again and, blessing him, said, | And God appeared unto Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him. |
Jacob is your name, but it will be so no longer; from now your name will be Israel; so he was named Israel. | And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel. |
And God said to him, I am God, the Ruler of all: be fertile, and have increase; a nation, truly a group of nations, will come from you, and kings will be your offspring; | And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins; |
And the land which I gave to Abraham and Isaac, I will give to you; and to your seed after you I will give the land. | and the land which I gave unto Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land. |
Then God went up from him in the place where he had been talking with him. | And God went up from him in the place where he spake with him. |
And Jacob put up a pillar in the place where he had been talking with God, and put a drink offering on it, and oil. | And Jacob set up a pillar in the place where he spake with him, a pillar of stone: and he poured out a drink-offering thereon, and poured oil thereon. |
And he gave to the place where God had been talking with him, the name of Beth-el. | And Jacob called the name of the place where God spake with him, Beth-el. |
So they went on from Beth-el; and while they were still some distance from Ephrath, the pains of birth came on Rachel and she had a hard time. | And they journeyed from Beth-el; and there was still some distance to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor. |
And when her pain was very great, the woman who was helping her said, Have no fear; for now you will have another son. | And it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said unto her, Fear not; for now thou shalt have another son. |
And in the hour when her life went from her (for death came to her), she gave the child the name Ben-oni: but his father gave him the name of Benjamin. | And it came to pass, as her soul was departing (for she died), that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin. |
So Rachel came to her end and was put to rest on the road to Ephrath (which is Beth-lehem). | And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath (the same is Beth-lehem). |
And Jacob put up a pillar on her resting-place; which is named, The Pillar of the resting-place of Rachel, to this day. | And Jacob set up a pillar upon her grave: the same is the Pillar of Rachel's grave unto this day. |
And Israel went journeying on and put up his tents on the other side of the tower of the flock. | And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Eder. |
Now while they were living in that country, Reuben had connection with Bilhah, his father's servant-woman: and Israel had news of it. | And it came to pass, while Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve: |
Now Jacob had twelve sons: the sons of Leah: Reuben, Jacob's first son, and Simeon and Levi and Judah and Issachar and Zebulun; | The sons of Leah: Reuben, Jacob's first-born, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun; |
The sons of Rachel: Joseph and Benjamin; | the sons of Rachel: Joseph and Benjamin; |
The sons of Bilhah, Rachel's servant: Dan and Naphtali; | and the sons of Bilhah, Rachel's handmaid: Dan and Naphtali; |
The sons of Zilpah, Leah's servant: Gad and Asher; these are the sons whom Jacob had in Paddan-aram. | and the sons of Zilpah, Leah's handmaid: Gad and Asher: these are the sons of Jacob, that were born to him in Paddan-aram. |
And Jacob came to his father Isaac at Mamre, at Kiriath-arba, that is, Hebron, where Abraham and Isaac had been living. | And Jacob came unto Isaac his father to Mamre, to Kiriath-arba (the same is Hebron), where Abraham and Isaac sojourned. |
And Isaac was a hundred and eighty years old. | And the days of Isaac were a hundred and fourscore years. |
Then Isaac came to his end and was put to rest with his father's people, an old man after a long life: and Jacob and Esau, his sons, put him in his last resting-place. | And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, old and full of days: and Esau and Jacob his sons buried him. |