Genesis 36
|
Genesis 36
|
Now these are the generations of Esau, that is to say, Edom. | Now these are the generations of Esau (the same is Edom). |
Esau's wives were women of Canaan: Adah, the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite, | Esau took his wives of the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite, |
And Basemath, Ishmael's daughter, the sister of Nebaioth. | and Basemath Ishmael's daughter, sister of Nebaioth. |
Adah had a son Eliphaz; and Basemath was the mother of Reuel; | And Adah bare to Esau Eliphaz; and Basemath bare Reuel; |
Oholibamah was the mother of Jeush, Jalam, and Korah; these are the sons of Esau, whose birth took place in the land of Canaan. | and Oholibamah bare Jeush, and Jalam, and Korah: these are the sons of Esau, that were born unto him in the land of Canaan. |
Esau took his wives and his sons and his daughters, and all the people of his house, and his beasts and his cattle and all his goods which he had got together in the land of Canaan, and went into the land of Seir, away from his brother Jacob. | And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, which he had gather in the land of Canaan; and went into a land away from his brother Jacob. |
For their wealth was so great that the land was not wide enough for the two of them and all their cattle. | For their substance was too great for them to dwell together; and the land of their sojournings could not bear them because of their cattle. |
So Esau made his living-place in the hill-country of Seir (Esau is Edom). | And Esau dwelt in mount Seir: Esau is Edom. |
And these are the generations of Esau, the father of the Edomites in the hill-country of Seir: | And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir: |
These are the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Esau's wife Adah, and Reuel, the son of Esau's wife Basemath. | these are the names of Esau's sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Basemath the wife of Esau. |
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. | And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. |
And Eliphaz, the son of Esau, had connection with a woman named Timna, who gave birth to Amalek: all these were the children of Esau's wife Adah. | And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these are the sons of Adah, Esau's wife. |
And these are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah: they were the children of Esau's wife Basemath. | And these are the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Basemath, Esau's wife. |
And these are the sons of Esau's wife Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon: she was the mother of Jeush, Jalam, and Korah. | And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jalam, and Korah. |
These were the chiefs among the sons of Esau: the sons of Eliphaz, Esau's first son: Teman, Omar, Zepho, Kenaz, | These are the chiefs of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the first-born of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz, |
Korah, Gatam, Amalek: all these were chiefs in the land of Edom, the offspring of Eliphaz, the seed of Adah. | chief Korah, chief Gatam, chief Amalek: these are the chiefs that came of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah. |
And these are the sons of Esau's son Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah: these were the chiefs of Reuel in the land of Edom, the children of Esau's wife Basemath. | And these are the sons of Reuel, Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau's wife. |
And these are the sons of Esau's wife Oholibamah: Jeush, Jalam, and Korah: these were the chiefs who came from Esau's wife Oholibamah, daughter of Anah. | And these are the sons of Oholibamah, Esau's wife: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah: these are the chiefs that came of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife. |
These were the sons of Esau (that is, Edom), and these were their chiefs. | These are the sons of Esau, and these are their chiefs: the same is Edom. |
These are the sons of Seir the Horite who were living in that country; Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, | These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah, |
Dishon, Ezer, and Dishan: these are the chiefs of the Horites, offspring of Seir in the land of Edom. | and Dishon and Ezer and Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. |
The children of Lotan were Hori and Hemam; Lotan's sister was Timna. | And the children of Lotan were Hori and Heman. And Lotan's sister was Timna. |
And these are the children of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. | And these are the children of Shobal: Alvan and Manahath and Ebal, Shepho and Onam. |
And these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; that same Anah who made the discovery of the water-springs in the waste land, when he was looking after the asses of his father Zibeon. | And these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; this is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father. |
And these are the children of Anah: Dishon and Oholibamah his daughter. | And these are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah. |
These are the children of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran. | And these are the children of Dishon: Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran. |
These are the children of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan. | These are the children of Ezer: Bilhan and Zaavan and Akan. |
These are the children of Dishan: Uz and Aran. | These are the children of Dishan: Uz and Aran. |
These were the Horite chiefs: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, | These are the chiefs that came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah, |
Dishon, Ezer, and Dishan. Such were the Horite chiefs in their order in the land of Seir. | chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir. |
And these are the kings who were ruling in the land of Edom before there was any king over the children of Israel. | And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel. |
Bela, son of Beor, was king in Edom, and the name of his chief town was Dinhabah. | And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah. |
At his death, Jobab, son of Zerah of Bozrah, became king in his place. | And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. |
And at the death of Jobab, Husham, from the country of the Temanites, became king in his place. | And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead. |
And at the death of Husham, Hadad, son of Bedad, who overcame the Midianites in the field of Moab, became king; his chief town was named Avith. | And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith. |
And at the death of Hadad, Samlah of Masrekah became king. | And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead. |
And at the death of Samlah, Shaul of Rehoboth by the River became king in his place. | And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead. |
And at the death of Shaul, Baal-hanan, son of Achbor, became king. | And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead. |
And at the death of Baal-hanan, Hadar became king in his place; his chief town was named Pau, and his wife's name was Mehetabel; she was the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab. | And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab. |
These are the names of the chiefs of Esau in the order of their families and their places: Timna, Alvah, Jetheth, | And these are the names of the chiefs that came of Esau, according to their families, after their places, by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth, |
Oholibamah, Elah, Pinon, | chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon, |
Kenaz, Teman, Mibzar, | chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar, |
Magdiel, Iram; these are the Edomite chiefs, in their places in their heritage; this is Esau, the father of the Edomites. | chief Magdiel, chief Iram: these are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esau, the father of the Edomites. |