Genesis 46
|
Genesis 46
|
And Israel went on his journey with all he had, and came to Beer-sheba, where he made offerings to the God of his father Isaac. | And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac. |
And God said to Israel in a night-vision, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. | And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I. |
And he said, I am God, the God of your father: go down to Egypt without fear, for I will make a great nation of you there: | And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation: |
I will go down with you to Egypt, and I will see that you come back again, and at your death Joseph will put his hands on your eyes. | I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes. |
Then Jacob went on from Beer-sheba; and the sons of Jacob took their father and their little ones and their wives in the carts which Pharaoh had sent for them. | And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. |
And they took their cattle and all the goods which they had got in the land of Canaan, and came to Egypt, even Jacob and all his seed: | And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him: |
His sons and his sons' sons, his daughters and his daughters' sons and all his family he took with him into Egypt. | his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons's daughters, and all his seed brought he with him into Egypt. |
And these are the names of the children of Israel who came into Egypt, even Jacob and all his sons: Reuben, Jacob's oldest son; | And these are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's first-born. |
And the sons of Reuben: Hanoch and Pallu and Hezron and Carmi; | And the sons of Reuben: Hanoch, and Pallu, and Hezron, and Carmi. |
And the sons of Simeon: Jemuel and Jamin and Ohad and Jachin and Zohar and Shaul, the son of a woman of Canaan; | And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman. |
And the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari; | And the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. |
And the sons of Judah: Er and Onan and Shelah and Perez and Zerah: but Er and Onan had come to their death in the land of Canaan; and the sons of Perez were Hezron and Hamul. | And the sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, and Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Perez were Hezron and Hamul. |
And the sons of Issachar: Tola and Puah and Job and Shimron; | And the sons of Issachar: Tola, and Puvah, and Iob, and Shimron. |
And the sons of Zebulun: Sered and Elon and Jahleel; | And the sons of Zebulun: Sered, and Elon, and Jahleel. |
All these, together with his daughter Dinah, were the children of Leah, whom Jacob had by her in Paddan-aram; they were thirty-three in number. | These are the sons of Leah, whom she bare unto Jacob in Paddan-aram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three. |
And the sons of Gad: Ziphion and Haggi, Shuni and Ezbon, Eri and Arodi and Areli; | And the sons of Gad: Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. |
And the sons of Asher: Jimnah and Ishvah and Ishvi and Beriah, and Sarah, their sister; and the sons of Beriah: Heber and Malchiel. | And the sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister; and the sons of Beriah: Heber, and Malchiel. |
These are the children of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah, and Jacob had these sixteen children by her. | These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and these she bare unto Jacob, even sixteen souls. |
The sons of Jacob's wife Rachel: Joseph and Benjamin. | The sons of Rachel Jacob's wife: Joseph and Benjamin. |
And Joseph had Manasseh and Ephraim in the land of Egypt, by Asenath, the daughter of Poti-phera, priest of On. | And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Poti-phera priest of On, bare unto him. |
And the sons of Benjamin were Belah and Becher and Ashbel, Gera and Naaman, Ehi and Rosh, Muppim and Huppim and Ard. | And the sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard. |
All these were the children of Rachel whom Jacob had by her, fourteen persons. | These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen. |
And the son of Dan was Hushim. | And the sons of Dan: Hushim. |
And the sons of Naphtali: Jahzeel and Guni and Jezer and Shillem. | And the sons of Naphtali: Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem. |
These were the children of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel, seven persons. | These are the sons of Bilhah, whom Laban gave unto Rachel his daughter, and these she bare unto Jacob: all the souls were seven. |
All the persons who came with Jacob into Egypt, the offspring of his body, were sixty-six, without taking into account the wives of Jacob's sons. | All the souls that came with Jacob into Egypt, that came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls were threescore and six; |
And the sons of Joseph whom he had in Egypt were two. Seventy persons of the family of Jacob came into Egypt. | and the sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two souls: all the souls of the house of Jacob, that came into Egypt, were threescore and ten. |
Now he had sent Judah before him to Goshen, to get word from Joseph; and so they came to the land of Goshen. | And he sent Judah before him unto Joseph, to show the way before him unto Goshen; and they came into the land of Goshen. |
And Joseph got his carriage ready and went to Goshen for the meeting with his father; and when he came before him, he put his arms round his neck, weeping. | And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen; and he presented himself unto him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while. |
And Israel said to Joseph, Now that I have seen you living again, I am ready for death. | And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive. |
And Joseph said to his brothers and to his father's people, I will go and give the news to Pharaoh, and say to him, My brothers and my father's people, from the land of Canaan, have come to me; | And Joseph said unto his brethren, and unto his father's house, I will go up, and tell Pharaoh, and will say unto him, My brethren, and my father's house, who were in the land of Canaan, are come unto me; |
And these men are keepers of sheep and owners of cattle, and have with them their flocks and their herds and all they have. | and the men are shepherds, for they have been keepers of cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have. |
Now when Pharaoh sends for you and says, What is your business? | And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation? |
You are to say, Your servants have been keepers of cattle from our early days up to now, like our fathers; in this way you will be able to have the land of Goshen for yourselves; because keepers of sheep are unclean in the eyes of the Egyptians. | that ye shall say, Thy servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians. |