Luke 6
|
Luke 6
|
Now it came about that on the Sabbath he was going through the fields of grain, and his disciples took the heads of the grain for food, crushing them in their hands. | Now it came to pass on a sabbath, that he was going through the grainfields; and his disciples plucked the ears, and did eat, rubbing them in their hands. |
But some of the Pharisees said, Why do you do what it is not right to do on the Sabbath? | But certain of the Pharisees said, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath day? |
And Jesus said, Have you not seen in the Writings what David did when he was in need of food, he, and those who were with him; | And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was hungry, he, and they that were with him; |
How he went into the house of God and took for food the holy bread, which only the priests may take, and gave it to those who were with him? | how he entered into the house of God, and took and ate the showbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat save for the priests alone? |
And he said, The Son of man is lord even of the Sabbath. | And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath. |
And it came about, on another Sabbath, that he went into the Synagogue and was teaching there. And a man was there whose right hand was dead. | And it came to pass on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man there, and his right hand was withered. |
And the scribes and Pharisees were watching him to see if he would make him well on the Sabbath, so that they might be able to say something against him. | And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him. |
But he had knowledge of their thoughts; and he said to the man whose hand was dead, Get up and come into the middle. And he got up and came forward. | But he knew their thoughts; and he said to the man that had his hand withered, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth. |
And Jesus said, I put the question to you, Is it right to do good on the Sabbath or to do evil? to give life or to take it away? | And Jesus said unto them, I ask you, Is it lawful on the sabbath to do good, or to do harm? to save a life, or to destroy it? |
And looking round on all of them, he said to him, Put out your hand. And he did so: and his hand was made well. | And he looked round about on them all, and said unto him, Stretch forth thy hand. And he did [so]: and his hand was restored. |
But they were full of wrath, and were talking together about what they might do to Jesus. | But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus. |
And it came about in those days that he went out to the mountain for prayer; and he was all night in prayer to God. | And it came to pass in these days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God. |
And the day came and, turning to his disciples, he made a selection from among them of twelve, to whom he gave the name of Apostles; | And when it was day, he called his disciples; and he chose from them twelve, whom also he named apostles: |
Simon, to whom he gave the name of Peter, and Andrew, his brother, and James and John and Philip and Bartholomew | Simon, whom he also named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip and Bartholomew, |
And Matthew and Thomas and James, the son of Alphaeus, and Simon, who was named the Zealot, | and Matthew and Thomas, and James [the son] of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot, |
And Judas, the son of James, and Judas Iscariot, he who was false to him. | and Judas [the son] of James, and Judas Iscariot, who became a traitor; |
And he came down with them to a level place, and a great band of his disciples, and a very great number of people from all Judaea and Jerusalem and from the parts of Tyre and Sidon by the sea, came to give hearing to him, and to be made well from their diseases; | and he came down with them, and stood on a level place, and a great multitude of his disciples, and a great number of the people from all Judaea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their diseases; |
And those who were troubled with unclean spirits were made well. | and they that were troubled with unclean spirits were healed. |
And all the people were desiring to be touched by him, for power came from him and made them all well. | And all the multitude sought to touch him; for power came forth from him, and healed [them] all. |
And turning his eyes to his disciples he said, Happy are you who are poor: for the kingdom of God is yours. | And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed [are] ye poor: for yours is the kingdom of God. |
Happy are you who are in need of food now: for you will be made full. Happy are you who are weeping now; for you will be glad. | Blessed [are] ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed [are] ye that weep now: for ye shall laugh. |
Happy are you, when men have hate for you, and put you away from among them and say angry words to you, turning away in disgust at your name, because of the Son of man. | Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you [from their company], and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake. |
Be glad in that day, and be lifted up for joy, for your reward in heaven will be great: for their fathers did these same things to the prophets. | Rejoice in that day, and leap [for joy]: for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets. |
But unhappy are you who have wealth: for you have been comforted now. | But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation. |
Unhappy are you who are full of food now: for you will be in need. Unhappy are you who are laughing now: for you will be crying in sorrow. | Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe [unto you], ye that laugh now! for ye shall mourn and weep. |
Unhappy are you when all men give you their approval: for so their fathers did to the false prophets. | Woe [unto you], when all men shall speak well of you! for in the same manner did their fathers to the false prophets. |
But I say to you who give ear to me, Have love for those who are against you, do good to those who have hate for you, | But I say unto you that hear, Love your enemies, do good to them that hate you, |
Give blessing to those who give you curses, say prayers for those who are cruel to you. | bless them that curse you, pray for them that despitefully use you. |
If a man gives you a blow on one side of your face, then let the other side be turned to him; from him who takes away your coat, do not keep back your robe. | To him that smiteth thee on the [one] cheek offer also the other; and from him that taketh away thy cloak withhold not thy coat also. |
Give to everyone who comes with a request, and if a man takes away your property, make no attempt to get it back again. | Give to every one that asketh thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. |
Do to others as you would have them do to you. | And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise. |
If you have love for those who have love for you, what credit is it to you? for even sinners have love for those who have love for them. | And if ye love them that love you, what thank have ye? for even sinners love those that love them. |
And if you do good to those who do good to you, what credit is it to you? for even sinners do the same. | And if ye do good to them that do good to you, what thank have ye? for even sinners do the same. |
And if you let those have the use of your money, from whom you are hoping to get it back, what credit is it to you? even sinners do so to sinners, hoping to get back as much as they gave. | And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? even sinners lend to sinners, to receive again as much. |
But be loving to those who are against you and do them good, and give them your money, not giving up hope, and your reward will be great and you will be the sons of the Most High: for he is kind to evil men, and to those who have hard hearts. | But love your enemies, and do [them] good, and lend, never despairing; and your reward shall be great, and ye shall be sons of the Most High: for he is kind toward the unthankful and evil. |
Be full of pity, even as your Father is full of pity. | Be ye merciful, even as your Father is merciful. |
Be not judges of others, and you will not be judged: do not give punishment to others, and you will not get punishment yourselves: make others free, and you will be made free: | And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released: |
Give, and it will be given to you; good measure, crushed down, full and running over, they will give to you. For in the same measure as you give, it will be given to you again. | give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, shaken together, running over, shall they give into your bosom. For with what measure ye mete it shall be measured to you again. |
And he gave them teaching in the form of a story, saying, Is it possible for one blind man to be guide to another? will they not go falling together into a hole? | And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit? |
The disciple is not greater than his master, but everyone whose learning is complete will be like his master. | The disciple is not above his teacher: but every one when he is perfected shall be as his teacher. |
And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye? | And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? |
How will you say to your brother, Brother, let me take the grain of dust out of your eye, when you yourself do not see the bit of wood in your eye? O false one! first take the wood out of your eye and then you will see clearly to take the dust out of your brother's eye. | Or how canst thou say to thy brother, Brother, let me cast out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote that is in thy brother's eye. |
For no good tree gives bad fruit, and no bad tree gives good fruit. | For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit. |
For every tree is judged by its fruit. Men do not get figs from thorns, or grapes from blackberry plants. | For each tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes. |
The good man, out of the good store of his heart, gives good things; and the evil man, out of his evil store, gives evil: for out of the full store of the heart come the words of the mouth. | The good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and the evil [man] out of the evil [treasure] bringeth forth that which is evil: for out of the abundance of the heart his mouth speaketh. |
Why do you say to me, Lord, Lord, and do not the things which I say? | And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say? |
Everyone who comes to me and gives ear to my words and does them, I will make clear to you what he is like: | Every one that cometh unto me, and heareth my words, and doeth them, I will show you to whom he is like: |
He is like a man building a house, who went deep and put the base of it on a rock; and when the water came up and the river was driving against that house, it was not moved, because the building was good. | he is like a man building a house, who digged and went deep, and laid a foundation upon the rock: and when a flood arose, the stream brake against that house, and could not shake it: because it had been well builded. |
But he who gives hearing, without doing, is like a man building a house on the earth without a base for it; and when the force of the river came against it, straight away it came down; and the destruction of that house was great. | But he that heareth, and doeth not, is like a man that built a house upon the earth without a foundation; against which the stream brake, and straightway it fell in; and the ruin of that house was great. |