Numbers 15
|
Numbers 15
|
And the Lord said to Moses, | And Jehovah spake unto Moses, saying, |
Say to the children of Israel, When you have come into the land which I am giving to you for your resting-place, | Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are come into the land of your habitations, which I give unto you, |
And are going to make an offering by fire to the Lord, a burned offering or an offering in connection with an oath, or an offering freely given, or at your regular feasts, an offering for a sweet smell to the Lord, from the herd or the flock: | and will make an offering by fire unto Jehovah, a burnt-offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill-offering, or in your set feasts, to make a sweet savor unto Jehovah, of the herd, or of the flock; |
Then let him who is making his offering, give to the Lord a meal offering of a tenth part of a measure of the best meal mixed with a fourth part of a hin of oil: | then shall he that offereth his oblation offer unto Jehovah a meal-offering of a tenth part [of an ephah] of fine flour mingled with the fourth part of a hin of oil: |
And for the drink offering, you are to give with the burned offering or other offering, the fourth part of a hin of wine for every lamb. | and wine for the drink-offering, the fourth part of a hin, shalt thou prepare with the burnt-offering, or for the sacrifice, for each lamb. |
Or for a male sheep, give as a meal offering two tenth parts of a measure of the best meal mixed with a third part of a hin of oil: | Or for a ram, thou shalt prepare for a meal-offering two tenth parts [of an ephah] of fine flour mingled with the third part of a hin of oil: |
And for the drink offering give a third part of a hin of wine, for a sweet smell to the Lord. | and for the drink-offering thou shalt offer the third part of a hin of wine, of a sweet savor unto Jehovah. |
And when you make ready a young ox for a burned or other offering, or for the effecting of an oath, or for peace-offerings to the Lord: | And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings unto Jehovah; |
Then with the ox give a meal offering of three tenth parts of a measure of the best meal mixed with half a hin of oil. | then shall he offer with the bullock a meal-offering of three tenth parts [of an ephah] of fine flour mingled with half a hin of oil: |
And for the drink offering: give half a hin of wine, for an offering made by fire for a sweet smell to the Lord. | and thou shalt offer for the drink-offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah. |
This is to be done for every young ox and for every male sheep or he-lamb or young goat. | Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids. |
Whatever number you make ready, so you are to do for every one. | According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number. |
All those who are Israelites by birth are to do these things in this way, when giving an offering made by fire of a sweet smell to the Lord. | All that are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah. |
And if a man from another country or any other person living among you, through all your generations, has the desire to give an offering made by fire of a sweet smell to the Lord, let him do as you do. | And if a stranger sojourn with you, or whosoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah; as ye do, so he shall do. |
There is to be one law for you and for the man of another country living with you, one law for ever from generation to generation; as you are, so is he to be before the Lord. | For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth [with you], a statute for ever throughout your generations: as ye are, so shall the sojourner be before Jehovah. |
The law and the rule are to be the same for you and for those from other lands living with you. | One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you. |
And the Lord said to Moses, | And Jehovah spake unto Moses, saying, |
Say to the children of Israel, When you come into the land where I am guiding you, | Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you, |
Then, when you take for your food the produce of the land, you are to give an offering lifted up before the Lord. | then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering unto Jehovah. |
Of the first of your rough meal you are to give a cake for a lifted offering, lifting it up before the Lord as the offering of the grain-floor is lifted up. | Of the first of your dough ye shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it. |
From generation to generation you are to give to the Lord a lifted offering from the first of your rough meal. | Of the first of your dough ye shall give unto Jehovah a heave-offering throughout your generations. |
And if in error you go against any of these laws which the Lord has given to Moses, | And when ye shall err, and not observe all these commandments, which Jehovah hath spoken unto Moses, |
All the laws which the Lord has given you by the hand of Moses, from the day when the Lord gave them, and ever after from generation to generation; | even all that Jehovah hath commanded you by Moses, from the day that Jehovah gave commandment, and onward throughout your generations; |
Then, if the wrong is done in error, without the knowledge of the meeting of the people, let all the meeting give a young ox as a burned offering, a sweet smell to the Lord, with its meal offering and its drink offering, as is ordered in the law, together with a he-goat for a sin-offering. | then it shall be, if it be done unwittingly, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt-offering, for a sweet savor unto Jehovah, with the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof, according to the ordinance, and one he-goat for a sin-offering. |
So the priest will make the people free from sin, and they will have forgiveness; for it was an error, and they have given their offering made by fire to the Lord, and their sin-offering before the Lord, on account of their error: | And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their oblation, an offering made by fire unto Jehovah, and their sin-offering before Jehovah, for their error: |
And all the meeting of the children of Israel, as well as those from other lands living among them, will have forgiveness; for it was an error on the part of the people. | and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done unwittingly. |
And if one person does wrong, without being conscious of it, then let him give a she-goat of the first year for a sin-offering. | And if one person sin unwittingly, then he shall offer a she-goat a year old for a sin-offering. |
And the priest will take away the sin of the person who has done wrong, if the wrong was done unconsciously, and he will have forgiveness. | And the priest shall make atonement for the soul that erreth, when he sinneth unwittingly, before Jehovah, to make atonement for him; and he shall be forgiven. |
The law in connection with wrong done unconsciously is to be the same for him who is an Israelite by birth and for the man from another country who is living among them. | Ye shall have one law for him that doeth aught unwittingly, for him that is home-born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them. |
But the person who does wrong in the pride of his heart, if he is one of you or of another nation by birth, is acting without respect for the Lord, and will be cut off from his people. | But the soul that doeth aught with a high hand, whether he be home-born or a sojourner, the same blasphemeth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people. |
Because he had no respect for the word of the Lord, and did not keep his law, that man will be cut off without mercy and his sin will be on him. | Because he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him. |
Now while the children of Israel were in the waste land, they saw a man who was getting sticks on the Sabbath day. | And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks upon the sabbath day. |
And those who saw him getting sticks took him before Moses and Aaron and all the people. | And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation. |
And they had him shut up, because they had no directions about what was to be done with him. | And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him. |
Then the Lord said to Moses, Certainly the man is to be put to death: let him be stoned by all the people outside the tent-circle. | And Jehovah said unto Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp. |
So all the people took him outside the tent-circle and he was stoned to death there, as the Lord gave orders to Moses. | And all the congregation brought him without the camp, and stoned him to death with stones; as Jehovah commanded Moses. |
And the Lord said to Moses, | And Jehovah spake unto Moses, saying, |
Say to the children of Israel that through all their generations they are to put on the edges of their robes an ornament of twisted threads, and in every ornament a blue cord; | Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of each border a cord of blue: |
So that, looking on these ornaments, you may keep in mind the orders of the Lord and do them; and not be guided by the desires of your hearts and eyes, through which you have been untrue to me: | and it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye follow not after your own heart and your own eyes, after which ye use to play the harlot; |
And that you may keep in mind all my orders and do them and be holy to your God. | that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God. |
I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, so that I might be your God: I am the Lord your God. | I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah your God. |