Numbers 25
|
Numbers 25
|
Now when Israel was living in Shittim the people became false to the Lord, doing evil with the daughters of Moab: | And Israel abode in Shittim; and the people began to play the harlot with the daughters of Moab: |
For they sent for the people to be present at the offerings made to their gods; and the people took part in their feasts and gave honour to their gods. | for they called the people unto the sacrifices of their gods; and the people did eat, and bowed down to their gods. |
So Israel had relations with the women of Moab in honour of the Baal of Peor: and the Lord was moved to wrath against Israel. | And Israel joined himself unto Baal-peor: and the anger of Jehovah was kindled against Israel. |
Then the Lord said to Moses, Take all the chiefs of the people, hanging them up in the sun before the Lord, so that the wrath of the Lord may be turned from Israel. | And Jehovah said unto Moses, Take all the chiefs of the people, and hang them up unto Jehovah before the sun, that the fierce anger of Jehovah may turn away from Israel. |
So Moses said to the judges of Israel, Let everyone put to death those of his men who have had relations with the women of Moab in honour of the Baal of Peor. | And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that have joined themselves unto Baal-peor. |
Then one of the children of Israel came to his brothers, taking with him a woman of Midian, before the eyes of Moses and all the meeting of the people, while they were weeping at the door of the Tent of meeting. | And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, while they were weeping at the door of the tent of meeting. |
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, seeing it, got up from among the people and took a spear in his hand, | And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from the midst of the congregation, and took a spear in his hand; |
And went after the man of Israel into the tent, driving the spear through the two of them, through the man of Israel and through the stomach of the woman. So the disease was stopped among the children of Israel. | and he went after the man of Israel into the pavilion, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her body. So the plague was stayed from the children of Israel. |
But twenty-four thousand of them had come to their death by the disease. | And those that died by the plague were twenty and four thousand. |
And the Lord said to Moses, | And Jehovah spake unto Moses, saying, |
Through Phinehas, and because of his passion for my honour, my wrath has been turned away from the children of Israel, so that I have not sent destruction on them all in my wrath. | Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I consumed not the children of Israel in my jealousy. |
So say to them that I will make with him an agreement of peace: | Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace: |
And by this agreement, he and his sons after him have the right to be priests for ever; because, by his care for the honour of his God, he took away the sin of the children of Israel. | and it shall be unto him, and to his seed after him, the covenant of an everlasting priesthood; because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel. |
Now the man of Israel who was put to death with the woman of Midian was Zimri, the son of Salu, a chief of one of the families of the Simeonites. | Now the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a fathers' house among the Simeonites. |
And the woman of Midian who was put to death was Cozbi, the daughter of Zur; he was the head of a family in Midian. | And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head of the people of a fathers' house in Midian. |
Then the Lord said to Moses, | And Jehovah spake unto Moses, saying, |
Take up arms against the Midianites and overcome them; | Vex the Midianites, and smite them; |
For they are a danger to you with their false ways, causing sin to come on you in the question of Peor, and because of Cozbi, their sister, the daughter of the chief of Midian, who was put to death at the time of the disease which came on you because of Peor. | for they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Peor. |