Proverbs 2
|
Mga Proverbio 2
|
My son, if you will take my words to your heart, storing up my laws in your mind; | Anak ko, kong dawaton mo ang akong mga pulong, Ug tigumon mo ang akong mga sugo diha kanimo; |
So that your ear gives attention to wisdom, and your heart is turned to knowledge; | Aron nga ikiling mo ang imong igdulungog ngadto sa kaalam, Ug bansayon mo ang imong kasingkasing sa pagsabut; |
Truly, if you are crying out for good sense, and your request is for knowledge; | Oo, kong ikaw magasangpit sa salabutan, Ug magapatugbaw sa imong tingog alang sa pagpakasabut; |
If you are looking for her as for silver, and searching for her as for stored-up wealth; | Kong ikaw mangita kaniya ingon nga salapi, Ug magapangita kaniya ingon sa tinipigan nga mga bahandi: |
Then the fear of the Lord will be clear to you, and knowledge of God will be yours. | Unya ikaw makasabut sa pagkahadlok kang Jehova, Ug hikaplagan mo ang kahibalo sa Dios. |
For the Lord gives wisdom; out of his mouth come knowledge and reason: | Kay si Jehova mohatag ug kaalam; Gikan sa iyang baba magagula ang kahibalo ug pagpakasabut: |
He has salvation stored up for the upright, he is a breastplate to those in whom there is no evil; | Siya magatigum ug halalum nga kaalam alang sa matul-id; Siya mao ang taming kanila nga nagalakat sa pagkahingpit sa kasingkasing; |
He keeps watch on the ways which are right, and takes care of those who have the fear of him. | Aron iyang mabantayan ang mga alagianan sa justicia, Ug ampingan ang dalan sa iyang mga balaan. |
Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way. | Unya masabut mo ang pagkamatarung ug ang justicia, Ug sa pagkatul-id, oo, ang tagsatagsa ka maayong alagianan. |
For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasing to your soul; | Kay ang kaalam mosulod ngadto sa imong kasingkasing, Ug ang kahibalo makapahimuot sa imong kalag; |
Wise purposes will be watching over you, and knowledge will keep you; | Ang pagkabuotan magabantay sa ibabaw nimo; Ang pagpakasabut magahupot kanimo: |
Giving you salvation from the evil man, from those whose words are false; | Aron sa pagluwas kanimo gikan sa dalan sa dautan, Gikan sa mga tawong nagsulti sa mga binalit-ad nga butang; |
Who give up the way of righteousness, to go by dark roads; | Nga nagabiya sa mga alagianan nga matul-id, Aron sa paglakat sa mga dalan sa kangitngit; |
Who take pleasure in wrongdoing, and have joy in the evil designs of the sinner; | Nga nagamaya sa pagbuhat ug dautan, Ug nagakalipay sa pagkabinalitad sa tawong dautan; |
Whose ways are not straight, and whose footsteps are turned to evil: | Nga mga baliko sa ilang mga dalan, Ug mga sukwahi sa ilang mga alagianan: |
To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue; | Aron sa pagluwas kanimo gikan sa babaye nga dumuloong, Bisan gikan sa dumuloong nga nagaulog-ulog pinaagi sa iyang mga pulong; |
Who is false to the husband of her early years, and does not keep the agreement of her God in mind: | Nga nagabiya sa higala sa iyang pagkabatan-on, Ug nahikalimot sa tugon sa iyang Dios: |
For her house is on the way down to death; her footsteps go down to the shades: | Kay ang iyang balay nagaharag ngadto sa kamatayon, Ug ang iyang mga alagianan ngadto sa mga minatay; |
Those who go to her do not come back again; their feet do not keep in the ways of life: | Walay mahiadto kaniya nga mahibalik pag-usab, Ni makadangat sila ngadto sa mga alagianan sa kinabuhi: |
So that you may go in the way of good men, and keep in the footsteps of the upright. | Aron ikaw magalakaw sa dalan sa mga maayong tawo, Ug magabantay sa mga alagianan sa mga matarung. |
For the upright will be living in the land, and the good will have it for their heritage. | Kay ang mga matul-id magapuyo sa yuta, Ug ang hingpit magapabilin diha niana. |
But sinners will be cut off from the land, and those whose acts are false will be uprooted. | Apan ang mga dautan pagaputlon gikan sa yuta, Ug ang mabudhion pagalukahon gikan niini. |