Psalms 11
|
Mga Salmo 11
|
For the chief music-maker. Of David. In the Lord put I my faith; how will you say to my soul, Go in flight like a bird to the mountain? | Kang Jehova midangup ako: Unsaon ninyo pag-ingon sa akong kalag: Kumalagiw ka ngadto sa bukid ingon sa usa ka langgam; |
See, the bows of the evil-doers are bent, they make ready their arrows on the cord, so that they may send them secretly against the upright in heart. | Kay, ania karon, ang mga dautan nagabawog sa pana, Ginaandam nila ang ilang mga udyong sa ibabaw sa pisi, Aron sa pagpana gikan sa kangitngit niadtong mga matul-id sa kasingkasing; |
If the bases are broken down, what is the upright man to do? | Kong ang mga patukoranan pagagun-obon, Unsa man ang arang mahimo sa matarung? |
The Lord is in his holy Temple, the Lord's seat is in heaven; his eyes are watching and testing the children of men. | Si Jehova anaa sa iyang templo nga balaan; Si Jehova, ang iyang trono atua sa langit; Ang iyang mga mata nagatan-aw, ang iyang mga tabontabon nagasulay sa mga anak sa mga tawo. |
The Lord puts the upright and the sinner to the test, but he has hate in his soul for the lover of violent acts. | Si Jehova nagasulay sa matarung; Apan ang dautan ug ang nahagugma sa pagpanlupig, ginadumtan sa iyang kalag. |
On the evil-doer he will send down fire and flames, and a burning wind; with these will their cup be full. | Sa ibabaw sa mga dautan magapaulan siya ug mga lit-ag: Kalayo ug azufre, ug hangin nga makasunog, mao ang bahin sa ilang copa. |
For the Lord is upright; he is a lover of righteousness: the upright will see his face. | Kay si Jehova matarung; siya nahagugma sa pagkamatarung: Ang matarung magatan-aw sa iyang nawong. |