Psalms 13
|
Mga Salmo 13
|
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. Will you for ever put me out of your memory, O Lord? will your face for ever be turned away from me? | Hangtud anus-a ba, Oh Jehova? hikalimtan mo ako sa walay katapusan? Hantud anus-a ba pagatagoon mo ang imong nawong gikan kanako? |
How long is my soul to be in doubt, with sorrow in my heart all the day? how long will he who is against me be given power over me? | Hangtud anus-a ba magapakitambag ako sa akong kalag, Nga adunay kaguol sa akong kasingkasing sa tibook nga adlaw? Hangtud anus-a ba pagabayawon ang akong kaaway sa ibabaw nako? |
Let my voice come before you, and give me an answer, O Lord my God; let your light be shining on me, so that the sleep of death may not overtake me; | Palandunga, ug tubaga ako, Oh Jehova nga Dios ko: Hayagan mo ang akong mga mata, kay tingali unya mahikatulog ako sa paghikatulog nga sa kamatayon; |
And he who is against me may not say, I have overcome him; and those who are troubling me may not be glad when I am moved. | Aron dili magaingon ang akong kaaway. Gidaug ko siya; Tingali unya ang akong mga kabatok managkalipay sa diha nga matarug ako. |
But I have had faith in your mercy; my heart will be glad in your salvation. | Apan sa imong mahigugmaong-kalolot misalig ako; Ang akong kasingkasing magakalipay sa imong kaluwasan. |
I will make a song to the Lord, because he has given me my reward. | Magaawit ako kang Jehova, Tungod kay nagatagad siya kanako sa madagayaon gayud. |