The Bible - Bilingual

English - Cebuano

<<
>>

Psalms 135

Mga Salmo 135

Psalms 135:1 ^
Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.
Mga Salmo 135:1 ^
Dayegon ninyo si Jehova. Dayegon ninyo ang ngalan ni Jehova; Dayega siya, Oh kamong mga alagad ni Jehova,
Psalms 135:2 ^
You who are in the house of the Lord, and in the open spaces of the house of our God,
Mga Salmo 135:2 ^
Kamo nga nanagtindog sa balay ni Jehova, Diha sa mga sawang sa balay sa atong Dios.
Psalms 135:3 ^
Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing.
Mga Salmo 135:3 ^
Dayegon ninyo si Jehova; kay si Jehova maayo man: Panag-awit ug mga pagdayeg sa iyang ngalan; kay kini maoy makalilipay.
Psalms 135:4 ^
For the Lord has taken Jacob for himself, and Israel for his property.
Mga Salmo 135:4 ^
Kay si Jehova nagpili kang Jacob alang sa iyang kaugalingon, Ug sa Israel alang sa iyang kaugalingon nga pagpanag-iya.
Psalms 135:5 ^
I know that the Lord is great, and that our Lord is greater than all other gods.
Mga Salmo 135:5 ^
Kay nasayud ako nga si Jehova daku man, Ug nga ang atong Ginoo labaw sa tanang mga dios.
Psalms 135:6 ^
The Lord has done whatever was pleasing to him, in heaven, and on the earth, in the seas and in all the deep waters.
Mga Salmo 135:6 ^
Bisan unsa ang gikahimut-an ni Jehova, kini iyang gibuhat, Didto sa langit ug dinhi sa yuta, diha sa kadagatan ug sa tanang mga kahiladman;
Psalms 135:7 ^
He makes the mists go up from the ends of the earth; he makes thunder-flames for the rain; he sends out the winds from his store-houses.
Mga Salmo 135:7 ^
Siya nga nagapasaka sa mga panganod gikan sa mga kinatumyan sa yuta; Siyan nga nagabuhat sa mga kilat alang sa ulan; Siya nga nagapagula sa hangin gikan sa ilang mga tipiganan;
Psalms 135:8 ^
He put to death the first-fruits of Egypt, of man and of beast.
Mga Salmo 135:8 ^
Siya nga milaglag sa mga panganay sa Egipto, Sa tawo ug sa mananap;
Psalms 135:9 ^
He sent signs and wonders among you, O Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.
Mga Salmo 135:9 ^
Siya nga nagpadala ug mga ilhanan ug mga katingalahan diha sa kinataliwad-an nimo, Oh Egipto, Sa ibabaw ni Faraon, ug sa ibabaw sa tanan niyang mga ulipon;
Psalms 135:10 ^
He overcame great nations, and put strong kings to death;
Mga Salmo 135:10 ^
Siya nga milaglag sa daghang mga nasud, Ug mipatay sa mga gamhanang hari,
Psalms 135:11 ^
Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
Mga Salmo 135:11 ^
Kang Sihon, nga hari sa mga Amorehanon, Ug kang Og nga hari sa Basan, Ug sa tanang mga gingharian sa Canaan,
Psalms 135:12 ^
And gave their land for a heritage, even for a heritage to Israel his people.
Mga Salmo 135:12 ^
Ug gihatag ang ilang yuta alang sa usa ka panulondon, Usa ka panulondon ngadto sa Israel nga iyang katawohan.
Psalms 135:13 ^
O Lord, your name is eternal; and the memory of you will have no end.
Mga Salmo 135:13 ^
Ang imong ngalan, Oh Jehova, nagapadayon sa walay katapusan; Ang imong halandumon nga ngalan, Oh Jehova, ngadto sa tanang mga kaliwatan.
Psalms 135:14 ^
For the Lord will be judge of his people's cause; his feelings will be changed to his servants.
Mga Salmo 135:14 ^
Kay si Jehova mohukom sa iyang katawohan, Ug magabasul sa iyang kaugalingon mahatungod sa iyang mga alagad.
Psalms 135:15 ^
The images of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
Mga Salmo 135:15 ^
Ang mga dios-dios sa mga nasud mga salapi ug bulawan, Ang buhat sa mga kamot sa mga tawo.
Psalms 135:16 ^
They have mouths, but no voice, they have eyes, but they do not see;
Mga Salmo 135:16 ^
Sila adunay mga baba, apan sila dili makasulti; Sila adunay mga mata, apan sila dili makakita;
Psalms 135:17 ^
They have ears, but no hearing; and there is no breath in their mouths.
Mga Salmo 135:17 ^
Sila adunay mga igdulungog, apan dili sila makadungog; Ni adunay gininhawa sa ilang mga baba.
Psalms 135:18 ^
Those who make them are like them; and so is everyone who puts his hope in them.
Mga Salmo 135:18 ^
Sila nga nanagbuhat kanila, manghisama kanila; Oo, ang tagsatagsa nga mosalig kanila.
Psalms 135:19 ^
Give praise to the Lord, O children of Israel: give praise to the Lord, O sons of Aaron:
Mga Salmo 135:19 ^
Oh panimalay sa Israel, dayegon ninyo si Jehova: Oh panimalay ni Aaron, dayegon ninyo si Jehova:
Psalms 135:20 ^
Give praise to the Lord, O sons of Levi: let all the worshippers of the Lord give him praise.
Mga Salmo 135:20 ^
Oh panimalay ni Levi, dayegon ninyo si Jehova: Kamo nga may kahadlok kang Jehova, dayegon ninyo si Jehova.
Psalms 135:21 ^
Praise be to the Lord out of Zion, even to the Lord whose house is in Jerusalem, Let the Lord be praised.
Mga Salmo 135:21 ^
Dalayegon si Jehova gikan sa Sion, Siya nga nagapuyo sa Jerusalem Dayegon ninyo si Jehova.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Cebuano | Psalms 135 - Mga Salmo 135