The Bible - Bilingual

English - Cebuano

<<
>>

Psalms 148

Mga Salmo 148

Psalms 148:1 ^
Give praise to the Lord. Let the Lord be praised from the heavens: give him praise in the skies.
Mga Salmo 148:1 ^
Dayegon ninyo si Jehova. Dayegon ninyo si Jehova gikan sa kalangitan: Dayegon ninyo siya diha sa mga kahitas-an.
Psalms 148:2 ^
Give praise to him, all you his angels: give praise to him, all his armies.
Mga Salmo 148:2 ^
Dayegon ninyo siya, kamong tanang mga manolonda: Dayegon ninyo siya, kamong tanang mga panon niya.
Psalms 148:3 ^
Give praise to him, you sun and moon: give praise to him, all you stars of light.
Mga Salmo 148:3 ^
Dayegon ninyo siya, adlaw ug bulan: Dayegon ninyo siya, kamong tanang kabitoonan sa kahayag.
Psalms 148:4 ^
Give praise to him, you highest heavens, and you waters which are over the heavens.
Mga Salmo 148:4 ^
Dayegon ninyo siya, kamong mga langit sa kalangitan, Ug kamong katubigan nga anaa sa ibabaw sa kalangitan.
Psalms 148:5 ^
Let them give praise to the name of the Lord: for he gave the order, and they were made.
Mga Salmo 148:5 ^
Ipapagdayeg kanila ang ngalan ni Jehova; Kay siya nagsugo, ug sila nangahimo.
Psalms 148:6 ^
He has put them in their places for ever; he has given them their limits which may not be broken.
Mga Salmo 148:6 ^
Iya usab nga gitukod sila hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan: Gibuhat niya ang usa ka pahibalo nga dili mahanaw.
Psalms 148:7 ^
Give praise to the Lord from the earth, you great sea-beasts, and deep places:
Mga Salmo 148:7 ^
Dayega si Jehova gikan sa yuta Kamong mga mananap sa dagat, ug ngatanan kamong mga kahiladman;
Psalms 148:8 ^
Fire and rain of ice, snow and mists; storm-wind, doing his word:
Mga Salmo 148:8 ^
Kalayo ug ulan-nga-yelo, nieve ug inalisngaw; Hangin sa bagyo, nga nagatuman sa iyang pulong;
Psalms 148:9 ^
Mountains and all hills; fruit-trees and all trees of the mountains:
Mga Salmo 148:9 ^
Kabukiran ug tanang kabungtoran; Mga mabungaong kahoy ug tanang mga cedro;
Psalms 148:10 ^
Beasts and all cattle; insects and winged birds:
Mga Salmo 148:10 ^
Kamananapan ug tanang kahayupan; Mga butang nanagkamang ug nanaglupad nga kalanggaman;
Psalms 148:11 ^
Kings of the earth, and all peoples; rulers and all judges of the earth:
Mga Salmo 148:11 ^
Mga hari sa yuta ug tanan nga mga katawohan; Mga principe ug tanang mga maghuhukom sa yuta;
Psalms 148:12 ^
Young men and virgins; old men and children:
Mga Salmo 148:12 ^
Mga batan-ong lalake ug mga ulay; Mga tigulang ug kabataan:
Psalms 148:13 ^
Let them give glory to the name of the Lord: for his name only is to be praised: his kingdom is over the earth and the heaven.
Mga Salmo 148:13 ^
Ipapagdayeg kanila ang ngalan ni Jehova; Kay ang iyang ngalan lamang mao ang gibayaw; Ang iyang himaya maoy labaw sa yuta ug sa kalangitan.
Psalms 148:14 ^
He has put on high the horn of his people, for the praise of all his saints; even the children of Israel, a people which is near to him. Let the Lord be praised.
Mga Salmo 148:14 ^
Ug ginabayaw niya ang sungay sa iyang katawohan, Ang pagdayeg sa tanan niyang mga balaan; Bisan sa mga anak sa Israel, ang katawohan nga haduol kaniya. Dayegon ninyo si Jehova.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Cebuano | Psalms 148 - Mga Salmo 148