Psalms 46
|
Mga Salmo 46
|
To the chief music-maker. Of the sons of Korah; put to Alamoth. A Song.God is our harbour and our strength, a very present help in trouble. | Ang Dios mao ang atong dalangpanan ug kalig-on, Madali nga katabang sa atong kalisdanan. |
For this cause we will have no fear, even though the earth is changed, and though the mountains are moved in the heart of the sea; | Busa dili kami mahadlok, bisan ang yuta pagaalid-an, Ug bisan ang mga bukid pagauyugon ngadto sa kahiladman sa kadagatan; |
Though its waters are sounding and troubled, and though the mountains are shaking with their violent motion. (Selah.) | Bisan ang mga tubig niini magangulob ug mangalubog, Bisan ang mga bukid mangurog gumikan sa pagtubo niini. (Selah) |
There is a river whose streams make glad the resting-place of God, the holy place of the tents of the Most High. | Adunay usa ka suba nga ang mga sapa niya makapahamuot sa ciudad da Dios, Ang balaang dapit sa mga tabernaculo sa Hataas Uyamut. |
God has taken his place in her; she will not be moved: he will come to her help at the dawn of morning. | Ang Dios anaa sa taliwala niya; siya dili matarug: Ang Dios magatabang kaniya, ug kana himoon sa pagbanagbanag sa kabuntagon |
The nations were angry, the kingdoms were moved; at the sound of his voice the earth became like wax. | Ang mga nasud naglungotlungot, ang mga gingharian giuyog: Ang iyang tingog iyang gipalanog, ang yuta natunaw. |
The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.) | Si Jehova sa mga panon nagauban kanato; Ang atong dalangpanan mao ang Dios ni Jacob. (Selah) |
Come, see the works of the Lord, the destruction which he has made in the earth. | Umari kamo, tan-awa ang mga buhat ni Jehova, Unsa ang mga pagkalaglag nga gibuhat niya sa yuta. |
He puts an end to wars over all the earth; by him the bow is broken, and the spear cut in two, and the carriage burned in the fire. | Nagapahunong siya sa mga gubat hangtud sa kinatumyan sa yuta; Gibali niya ang pana, ug gibunggo ang bangkaw; Sa kalayo gisunog niya ang mga carro. |
Be at peace in the knowledge that I am God: I will be lifted up among the nations, I will be honoured through all the earth. | Humilum kamo ug ilhon ninyo nga ako mao ang Dios. Pagabayawon ako sa taliwala sa mga nasud, pagabayawon ako dinhi sa yuta. |
The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.) | Si Jehova sa mga panon nagauban kanato; Ang atong dalangpanan mao ang Dios ni Jacob. (Selah) |