Psalms 54
|
Mga Salmo 54
|
To the chief music-maker; on Neginoth. Maschil. Of David. When the Ziphites came and said to Saul, Is not David keeping himself secret among us?Let your name be my salvation, O God; let my cause be judged by your strength. | Luwasa ako, Oh Dios, tungod sa imong ngalan, Ug hukmi ako diha sa imong gahum. |
Let my prayer come before you, O God; give ear to the words of my mouth. | Patalinghugi ang akong pag-ampo, Oh Dios; Pamatia ang mga pulong akong baba. |
For men who are going after me have come out against me, violent men are purposing to take my soul; they have not put God before their eyes. (Selah.) | Kay ang mga dumuloong nanagpanindog batok kanako, Ug ang mga tawo sa paglupig nagapangita sa akong kalag: Wala sila magpahamutang sa Dios sa atubangan nila. (Selah. |
See, God is my helper: the Lord is the great supporter of my soul. | Ania karon, ang Dios mao ang akong magtatabang: Ang Ginoo nagauban kanila nga nagasapnay sa akong kalag. |
Let the evil works of my haters come back on them again; let them be cut off by your good faith. | Panimaslan niya ang dautan sa akong mga kaaway: Laglagon mo sila tungod sa imong kamatuoran. |
Freely will I make my offerings to you; I will give praise to your name, O Lord, for it is good. | Uban sa usa ka halad-nga-kina-bubot-on, magahalad ako kanimo: Magahatag ako ug mga pasalamat sa imong ngalan. Oh Jehova, kay kini mao ang maayo. |
Because it has been my saviour from all my trouble; and my eyes have seen the punishment of my haters. | Kay giluwas niya ako gikan sa tanan nga kasamok; Ug ang akong mata nakakita sa akong tinguha ibabaw sa akong mga kaaway. |