The Bible - Bilingual

English - Cebuano

<<
>>

Psalms 56

Mga Salmo 56

Psalms 56:1 ^
To the chief music-maker; put to Jonath elem rehokim. Of David. Michtam. When the Philistines took him in Gath.Have mercy on me, O God, for man is attempting my destruction; every day he makes cruel attacks against me.
Mga Salmo 56:1 ^
Malooy ka kanako, Oh Dios, kay ang tawo buot motukob kanako: Sa tibook nga adlaw, sa nagapakig-away siya kanako, iyang gidaugdaug ako.
Psalms 56:2 ^
My haters are ever ready to put an end to me; great numbers are lifting themselves up against me.
Mga Salmo 56:2 ^
Ang akong mga kaaway buot molamoy kanako sa tibook nga adlaw; Kay daghan sila nga nagapakigaway nga mapahitas-on batok kanako.
Psalms 56:3 ^
In the time of my fear, I will have faith in you.
Mga Salmo 56:3 ^
Sa panahon nga mahadlok ako, Ibutang ko ang pagsalig ko diha kanimo.
Psalms 56:4 ^
In God will I give praise to his word; in God have I put my hope; I will have no fear of what flesh may do to me.
Mga Salmo 56:4 ^
Sa Dios (magadayeg ako sa iyang pulong), Sa Dios gibutang ko ang akong pagsalig, dili ako mahadlok; Unsay mabuhat sa unod alang kanako?
Psalms 56:5 ^
Every day they make wrong use of my words; all their thoughts are against me for evil.
Mga Salmo 56:5 ^
Sa tibook nga adlaw ginabalit-ad nila ang akong mga pulong: Ang tanan nilang mga hunahuna batok kanako alang sa kadautan.
Psalms 56:6 ^
They come together, they are waiting in secret places, they take note of my steps, they are waiting for my soul.
Mga Salmo 56:6 ^
Nanagtigum sila sa pagtingub, nanagtago sila sa ilang kaugalingon, Nanagtimaan sila sa akong mga lakang, Bisan pa sila nanaghulat alang sa akong kalag.
Psalms 56:7 ^
By evil-doing they will not get free from punishment. In wrath, O God, let the peoples be made low.
Mga Salmo 56:7 ^
Makakalagiw ba sila pinaagi sa pagpakasala? Oh Dios, sa imong kaligutgut pukanon mo ang mga katawohan.
Psalms 56:8 ^
You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?
Mga Salmo 56:8 ^
Nagaisip ikaw sa akong mga pagsuroy-suroy: Ibutang mo ang akong mga luha sa imong botella; Wala ba sila diha sa imong basahon?
Psalms 56:9 ^
When I send up my cry to you, my haters will be turned back; I am certain of this, for God is with me.
Mga Salmo 56:9 ^
Unya pagapasibogon ang akong mga kaaway sa adlaw nga ako mosangpit: Niini maila ko nga ang Dios dapig kanako.
Psalms 56:10 ^
In God will I give praise to his word; in the Lord will I give praise to his word.
Mga Salmo 56:10 ^
Sa Dios (ako magadayeg sa iyang pulong), Kang Jehova (ako magadayeg sa iyang pulong),
Psalms 56:11 ^
In God have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me.
Mga Salmo 56:11 ^
Sa Dios gipahaluna ko ang akong pagsalig, dili ako mahadlok; Unsay mabuhat sa tawo alang kanako?
Psalms 56:12 ^
I keep the memory of my debt to you, O God; I will give you the offerings of praise.
Mga Salmo 56:12 ^
Sa ibabaw nako, ania ang imong mga panaad, Oh Dios: Pagahatagan ko ikaw sa mga halad-sa-pasalamat.
Psalms 56:13 ^
Because you have taken my soul from the power of death; and kept my feet from falling, so that I may be walking before God in the light of life.
Mga Salmo 56:13 ^
Kay giluwas mo ang akong kalag gikan sa kamatayon; Wala mo ba luwasa ang akong mga tiil gikan sa pagkahulog, Aron ako magalakaw sa atubangan sa Dios Diha sa kahayag sa mga buhi?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Cebuano | Psalms 56 - Mga Salmo 56