Psalms 75
|
Mga Salmo 75
|
To the chief music-maker; put to Al-tashheth. A Psalm. Of Asaph. A Song.To you, O God, we give praise, to you we give praise: and those who give honour to your name make clear your works of power. | Magapasalamat kami kanimo, Oh Dios; Magapasalamat kami, tungod kay haduol ang imong ngalan: Ang mga tawo nanagsugilon mahitungod sa imong mga katingalahang buhat. |
When the right time has come, I will be the judge in righteousness. | Sa diha nga hipalgan ko ang natudlong panahon, Magahukom ako sa katul-id gayud. |
When the earth and all its people become feeble, I am the support of its pillars. (Selah.) | Gilaglag ang yuta ug ang iyang mga pumoluyo didto: Ginapatindog ko na ang mga haligi niini. (Selah) |
I say to the men of pride, Let your pride be gone: and to the sinners, Let not your horn be lifted up. | Miingon ako sa mga mapahitason: Dili kamo magbuhat sa palabilabi; Ug sa tawong dautan: Dili mo pagpatindogon ang sungay: |
Let not your horn be lifted up: let no more words of pride come from your outstretched necks. | Dili ninyo pagpatindogon sa itaas ang inyong sungay; Dili kamo managsulti nga pinagahi ang liog. |
For honour does not come from the east, or from the west, or uplifting from the south; | Kay dili gikan sa silangan, ni sa kasadpan, Ni gikan pa sa habagatan, magagikan ang pagbayaw sa itaas. |
But God is the judge, putting down one, and lifting up another. | Apan ang Dios mao ang maghuhukom: Pagapaubson niya ang usa, ug pagabayawon niya ang usa. |
For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red; it is well mixed, overflowing from his hand: he will make all the sinners of the earth take of it, even to the last drop. | Kay diha sa kamot ni Jehova adunay usa ka copa, ug ang vino nagabula; Kini napuno sa mapait nga simbog, ug gikan niini magahowad siya: Sa pagkamatuod ang mga nalug niana, pagati-tion sa tanang mga tawong dautan sa yuta, ug pagaimnon nila. |
But I will ever be full of joy, making songs of praise to the God of Jacob. | Apan ako magamantala sa walay katapusan, Magaawit ako ug mga pagdayeg sa Dios ni Jacob. |
By him will all the horns of the sinners be cut off; but the horns of the upright will be lifted up. | Pagabunggoon ko ang tanang mga sungay sa mga tawong dautan; Apan ang mga sungay sa mga matarung pagabayawon sa itaas. |