The Bible - Bilingual

English - Cebuano

<<
>>

Psalms 90

Mga Salmo 90

Psalms 90:1 ^
A Prayer of Moses, the man of God. Lord, you have been our resting-place in all generations.
Mga Salmo 90:1 ^
Ginoo, ikaw mao ang among dapit-nga-puloy-anan Sa tanang mga kaliwatan.
Psalms 90:2 ^
Before the mountains were made, before you had given birth to the earth and the world, before time was, and for ever, you are God.
Mga Salmo 90:2 ^
Sa wala pa patunghaa ang kabukiran, Kun ang yuta ug ang kalibutan nga imong gihimo, Bisan gikan sa walay sinugdan ngadto sa walay katapusan, ikaw mao ang Dios sa gihapon.
Psalms 90:3 ^
You send man back to his dust; and say, Go back, you children of men.
Mga Salmo 90:3 ^
Ikaw nagapabalik sa tawo ngadto sa pagkalaglag, Ug nagaingon: Pamalik, kamong mga anak sa mga tawo,
Psalms 90:4 ^
For to you a thousand years are no more than yesterday when it is past, and like a watch in the night.
Mga Salmo 90:4 ^
Kay ang usa ka libo ka tuig sa imong pagtan-aw Maingon lamang sa kagahapon sa diha nga kini molabay na, Ug ingon sa usa ka pagtukaw sa kagabhion.
Psalms 90:5 ^
...
Mga Salmo 90:5 ^
Ginadala mo sila ingon sa usa ka baha; sila ingon sa usa ka paghikatulog. Sa pagkabuntag sila sama sa balili nga managpanubo.
Psalms 90:6 ^
In the morning it is green; in the evening it is cut down, and becomes dry.
Mga Salmo 90:6 ^
Sa buntag kini molabong, ug motubo; Sa hapon ginaputol kini ug mangalaya.
Psalms 90:7 ^
We are burned up by the heat of your passion, and troubled by your wrath.
Mga Salmo 90:7 ^
Kay kami ginaut-ut diha sa imong kapungot, Ug sa imong kaligutgut kami nangagubot.
Psalms 90:8 ^
You have put our evil doings before you, our secret sins in the light of your face.
Mga Salmo 90:8 ^
Gibutang mo ang among mga kasalanan sa atubangan mo, Ang among mga sala nga tinago gipasilawan sa kahayag sa imong nawong.
Psalms 90:9 ^
For all our days have gone by in your wrath; our years come to an end like a breath.
Mga Salmo 90:9 ^
Kay ang tanan namong mga adlaw nanagpangagi diha sa imong kaligutgut: Gitapus namo ang among katuigan ingon sa usa ka pagpanghupaw.
Psalms 90:10 ^
The measure of our life is seventy years; and if through strength it may be eighty years, its pride is only trouble and sorrow, for it comes to an end and we are quickly gone.
Mga Salmo 90:10 ^
Ang mga adlaw sa among panuigon may kapitoan ka tuig, Kun bisan tungod sa kabaskug may kawaloan ka tuig; Bisan pa niana ang ilang garbo mao lamang ang kabudlay ug kasub-anan; Kay kini sa madali mosaylo, ug kami managpanlupad.
Psalms 90:11 ^
Who has knowledge of the power of your wrath, or who takes note of the weight of your passion?
Mga Salmo 90:11 ^
Kinsa ba ang makaila sa gahum sa imong kasuko, Ug sa imong kaligutgut sumala sa kahadlok nga angay kanimo?
Psalms 90:12 ^
So give us knowledge of the number of our days, that we may get a heart of wisdom.
Mga Salmo 90:12 ^
Busa tudloi kami sa pag-isip sa among mga adlaw, Aron makabaton kami ug usa ka kasingkasing nga manggialamon.
Psalms 90:13 ^
Come back, O Lord; how long? let your purpose for your servants be changed.
Mga Salmo 90:13 ^
Bumalik ka, Oh Jehova, hangtud anus-a ba? Ug pahinulsola kini kanimo mahitungod sa imong mga ulipon.
Psalms 90:14 ^
In the morning give us your mercy in full measure; so that we may have joy and delight all our days.
Mga Salmo 90:14 ^
Oh busga kami sa kabuntagon sa imong mahigugmaong-kalolot, Aron kami managmaya ug managkalipay sa tanan namong mga adlaw.
Psalms 90:15 ^
Make us glad in reward for the days of our sorrow, and for the years in which we have seen evil.
Mga Salmo 90:15 ^
Lipaya kami sumala sa mga adlaw nga ikaw nagsakit kanamo, Ug sa katuigan nga kami nakakita sa kadautan.
Psalms 90:16 ^
Make your work clear to your servants, and your glory to their children.
Mga Salmo 90:16 ^
Ipakita ang imong buhat nganhi sa imong mga ulipon. Ug ang imong himaya ibabaw sa ilang mga anak.
Psalms 90:17 ^
Let the pleasure of the Lord our God be on us: O Lord, give strength to the work of our hands.
Mga Salmo 90:17 ^
Ug itugot nga ang kahimuot ni Jehova nga among Dios magapaibabaw kanamo; Ug lig-onon mo kanamo ang buhat sa among mga kamot; Oo, ang-buhat sa among mga kamot lig-onon mo kini.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Cebuano | Psalms 90 - Mga Salmo 90